Inne utwory od PornoGraffitti
Opis
Lata, jakby nie wiedziała, że spłonięcie jest jej przeznaczeniem. Leci nad księżycową nocą, nie wiedząc, gdzie jest koniec, a gdzie początek – po prostu tańczy, bo tak łatwiej nie myśleć. W świecie, gdzie niebo całuje morze, a radość i tęsknota stapiają się w jeden kolor, nawet słowo „miłość” brzmi jak prośba o wodę pośród pustyni. Czasami życie naprawdę przypomina złą sztukę: scena jedna, widzów brak, a wyjść za kulisy nie można. Ale jeśli choć na chwilę udało się spotkać czyjeś światło – to już nie na darmo. Nawet jeśli potem wszystko znów ciemnieje i pozostaje tylko motyl ze sparzonymi skrzydłami, uparcie szukający miejsca, gdzie mógłby odpocząć choć na jedno oddech.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
ひらりひらりと舞い遊ぶように姿見せたアゲハチョウ 夏の夜の真ん中 月 の下 喜びとしてのイエロー 憂いを持ったブルー に 世の果てに似ている 四国の雨。
旅人に尋ねてみた どこまで行くのかと いつになれば終えるのか と 旅人は答えた 終わりなどはないさ 終わらせること はできるけど そうじゃあ 置きを続けてと 身を送ったのはずっと前で ここに未だ帰らない 彼が僕自身だと気づい たのは 今さらになってた あなたに会えたそれだけでよかった 世界に光が満ちた 夢で 会えるだけでよかったのに 愛されたいと願ってしまった 世界が表情を変 えた 世の果てでは空と海が混じる 詩 人がたったひとひらの言の葉に込めた 意味をついに知ることはな い それはともにできるならあなたに 届けばいいと思 う もしこれが戯曲なら なんてひどいストーリーだろ う 進むことも戻ることもできずに ただひとり舞台 に立っているだけなのだから あなたが望むのならこ の身など いつでも助け出してもいい 降り注ぐ火の粉の盾にな ろう ただここにひとりぎり 残った僕の想いを 救い上げて心 の隅に置いて あなたに会えたそれだけでよかった 世界に光が満ちた 夢で会え るだけでよかったのに 愛されたいと願ってしまった 世界が表情を変えた 世の果てでは空と海が混じる 荒野に咲いたアゲハチョウ 揺らぐこの景色の向こう 近づくことはでき ない押し進めたい 密の砕塊 できたら愛してください 僕の 肩で羽を休めておく れ
Tłumaczenie na język polski
Motyle paziowatych tańczące i bawiące się w środku letniej nocy Pod księżycem Żółte z radości i niebieskie ze smutku Deszcz w Sikoku przypomina koniec świata.
Zapytałem podróżnika: „Jak daleko dojdę? Kiedy skończę?” Podróżnik odpowiedział: „Nie ma końca. Mogę to zakończyć, ale przecież zostawiłem to dawno temu. Jeszcze tu nie wróciłem. Dopiero teraz zrozumiałem, że to ja. Wystarczyło cię spotkać. Świat był pełen światła. To był sen. Szkoda, że nie mogłem cię spotkać, ale chciałem być kochany”. Świat zmienił swoje oblicze, a na końcu świata niebo i morze zmieszają się. Nigdy w końcu nie poznamy znaczenia, jakie poeta umieścił w jednym słowie. Jeśli uda nam się to zrobić razem, chciałbym ci to przekazać. Gdyby to była sztuka, cóż to byłaby za straszna historia. Stoję samotnie na scenie, nie mogąc ani iść do przodu, ani się cofnąć. Jeśli chcesz, możesz mnie uratować w każdej chwili. Stań się tarczą spadających iskier. Jestem tu sama, ocaliłam pozostałe uczucia i umieściłam je w kąciku serca. Cieszę się, że mogłam Cię spotkać. Świat był pełen światła. Szkoda, że nie mogliśmy się spotkać tylko we śnie, ale skończyło się na tym, że chciałam być kochana. Świat zmienił swoje oblicze. Na krańcu świata, niebo i morze mieszają się. Motyl paziowaty kwitnący na pustyni. Poza tym chwiejnym krajobrazem. Nie mogę się do niego zbliżyć. Chcę pchać zmiażdżoną masę gęstości. Proszę, kochaj mnie, jeśli możesz oprzeć skrzydła na ramionach.