Inne utwory od izna
Opis
Jakby w głowie włączono wentylator, myśli rozlatują się, a skóra łapie wiatr. Wszystko przyspiesza: asfalt dudni, światła się rozmazują, oddech nabiera rytmu basu. I nagle zdajesz sobie sprawę, że nie ma ani celu, ani trasy, tylko ruch dla samego ruchu. Świat kołysze się, jakby przeciążony, ale to nie jest straszne. Przeciwnie, jest w tym szczególne upojenie, gdy serce bije szybciej niż silnik, a noc zapowiada się na nieskończoną. Autor tekstu: VVN Autor tekstu: LENTO Autor tekstu: Zikai Autor tekstu: Jesse Bluu Autor tekstu: Malachiii Kompozytor: VVN Kompozytor: KUSH Kompozytor: TEDDY Kompozytor: IDO Kompozytor: Zikai Kompozytor: Jesse Bluu Kompozytor: Malachiii Aranżer: KUSH Aranżer: IDO Aranżer: 24
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
어둠 속의 city light, 날 나른하게 비출 때
완전해진 나를 느껴 마침내
내 영혼을 치료해 줘, like hideaway, hideaway
창밖 푸르른 밤공기는 breezy
I ain't turning around, one-eighty
하늘 끝에 닿을 때까지, hold on to me
황홀한 질주, 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
And speeding through your mind like a racecar, baby
속도를 더 올려, leave it in drive, and run
No way out, you can't hush (ah)
내 거라 했잖아, 보여줄게 바로 지금
Hop right in the coupe riding, ain't nobody gonna turn us down
내겐 내일 따윈 없는 듯이
I ain't turning around, one-eighty
Like a hurricane got you shakin', 온몸이
영원한 질주, 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
And speeding through your mind like a racecar, baby
퍼져가는 green, shooting through the sky (shooting through the sky)
빨갛게 피어 나를 채워가 (ah)
Rising like a flame, can't hold me down
끝없는 질주 (oh), 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
I like it, like it, don't stop, keep it going in a loop
Switch it up and taking off, hit the pedal, hear the boom
I like it, like it, don't stop, keep it going in a loop
Switch it up and taking off
And speeding through your mind like a racecar, baby
Tłumaczenie na język polski
어둠 속의 światła miasta, 날 나른하게 비출 때
완전해진 나를 느껴 마침내
내 영혼을 치료해 줘, jak kryjówka, kryjówka
창밖 푸르른 밤공기는 przewiewny
Nie zawracam, pierwsza osiemdziesiąt
하늘 끝에 닿을 때까지, trzymaj się mnie
황홀한 질주, 난 멈추지 않아
Zdmuchujemy dach
I pędząc przez twój umysł jak samochód wyścigowy, kochanie
I pędząc przez twój umysł jak samochód wyścigowy, kochanie
속도를 더 올려, zostaw go na biegu i uciekaj
Nie ma wyjścia, nie możesz się uciszyć (ah)
내 거라 했잖아, 보여줄게 바로 지금
Wskocz do coupe i nikt nam nie odmówi
내겐 내일 따윈 없는 듯이
Nie zawracam, pierwsza osiemdziesiąt
Jak huragan sprawia, że się trzęsiesz, 온몸이
영원한 질주, 난 멈추지 않아
Zdmuchujemy dach
I pędząc przez twój umysł jak samochód wyścigowy, kochanie
I pędząc przez twój umysł jak samochód wyścigowy, kochanie
퍼져가는 zielony, strzelający po niebie (strzelający po niebie)
빨갛게 피어 나를 채워가 (ah)
Wznoszący się jak płomień, nie może mnie powstrzymać
끝없는 질주 (oh), 난 멈추지 않아
Zdmuchujemy dach
I pędząc przez twój umysł jak samochód wyścigowy, kochanie
Podoba mi się, podoba mi się, nie przestawaj, kontynuuj to w pętli
Włącz go i wystartuj, naciśnij pedał, usłysz huk
Podoba mi się, podoba mi się, nie przestawaj, kontynuuj to w pętli
Zmień to i startuj
I pędząc przez twój umysł jak samochód wyścigowy, kochanie