Inne utwory od Just Mustard
Opis
Srebrzyste światła cicho krążą po suficie, jakby ktoś urządził bal dla odbić. W powietrzu wisi uczucie spowolnionego oddechu – tego samego, które pojawia się między śmiechem a pocałunkiem. Czas rozciąga się jak guma do żucia na słońcu i nikt nie spieszy się, żeby go przerwać. Po prostu migoczą odbicia, ciągną się dźwięki i staje się jasne: pośpiech to najmniej przydatne zajęcie na świecie. Niech wszystko poczeka do świtu, dopóki noc jeszcze wierzy, że jest wieczna.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
You are just a dream upon my face.
Can't keep up pace, can't keep up pace. Take the silence, let it fool me.
Can't keep up pace, can't keep up pace.
We watch the world deceiving, they dance to us not leaving.
We'll wander here forever, at least until the sun does.
You are just a dream upon my face.
This is the place, this is the place. Take everything, all I could ever be.
Can't keep up pace. We watch the world deceiving, they dance to us not leaving.
We'll wander here forever, at least until the sun does.
We'll wander here forever and fall into another, at least until the sun does, at least until the sun does.
Tłumaczenie na język polski
Jesteś tylko snem na mojej twarzy.
Nie mogę dotrzymać kroku, nie mogę dotrzymać kroku. Zabierz ciszę, niech mnie oszuka.
Nie mogę dotrzymać kroku, nie mogę dotrzymać kroku.
Patrzymy, jak świat oszukuje, tańczą do nas, a nie odchodzą.
Będziemy tu wędrować wiecznie, przynajmniej do wschodu słońca.
Jesteś tylko snem na mojej twarzy.
To jest to miejsce, to jest to miejsce. Weź wszystko, wszystko czym kiedykolwiek mógłbym być.
Nie mogę dotrzymać kroku. Patrzymy, jak świat oszukuje, tańczą do nas, a nie odchodzą.
Będziemy tu wędrować wiecznie, przynajmniej do wschodu słońca.
Będziemy tu błąkać się wiecznie i wpadniemy w inny, przynajmniej dopóki nie zrobi tego słońce, przynajmniej dopóki nie zrobi tego słońce.