Inne utwory od Armenta
Opis
Pachnie kurzem, drogo i czymś podejrzanie drogim. Słońce w zenicie, a pod nim chłopak, w którego oczach jest po równo ryzyka i samozadowolenia. Banknoty papierowe ukrywają się głębiej niż myśli, a wokół panuje wieczny szum rozmów biznesowych i silników. Świat jest jakby podzielony na tych, którzy ukrywają, i tych, którzy szukają, ale w tym układzie on zawsze pozostaje na górze. A potem – nagle, wśród przechwałek i „efektywności” – pojawia się ona. Z papierosem, jak z wyzwaniem. Ta, dla której burzy się schematy i podpala serce, jak benzynę. Wszyscy wokół wciąż liczą pieniądze, a on - sekundy między zaciągnięciami. Wychodzi na to, że to nie romantyzm, a czysty adrenalina z domieszką pasji i szaleństwa. Ten przypadek, kiedy miłość pachnie dymem, a niebezpieczeństwo jest prawie jak dom.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Con la mura caminamos pa’ guardar billetes y un sachimal dental, digestivo, un guardadientes.
No todo es ganar, porque arriesgar es valiente y sin riesgo, mijo, no se gana nunca suficiente.
De abajo pa’ arriba se mantienen bien los clientes, no pierdo mi tiempo en hablar con gente corriente.
Y en la muñeca no entro, que arroz el presidente y agarren escuela, que aquí seguiré presente.
Y tranqui, kilos por el agua en submarino. Tengan el miedo aunque yo no sea merino.
Chula, que te ves fumándole al porrillo. Loca, me tienes bien, pero bien perdido.
Y tranqui, que lo que sobra es el efectivo. Y piñas, patronales bien los objetivos.
Fincas, los ranchos están más que escondidos.
Polvos y pa’ bailar, ¿qué grupo? Chente en vivo. ¡Uh!
Ay, ay.
Porque somos los que estamos.
Pórtate bien. Arpenta.
Qué carita tienes, qué manera de besarme. Qué ojitos los tuyos, por ellos armo un desmadre.
Tas’ medios activos, las duronas que Dios guarde. Me tienes jodido, de testigo mi compadre.
Y bien privado, la cachorra siempre es el mirador.
Mija, traigo ganas de darnos un topón. Eres tú mi droga, esta maldita adicción.
Por ti, enredado.
Y tranqui, kilos por el agua en submarino. Tengan el miedo aunque yo no sea merino.
Chula, que te ves fumándole al porrillo. Loca, me tienes bien, pero bien perdido.
Y tranqui, que lo que sobra es el efectivo. Y piñas, patronales bien los objetivos.
Fincas, los ranchos están más que escondidos.
Polvos y pa’ bailar, ¿qué grupo? Chente en vivo.
¡Uh!
Tłumaczenie na język polski
Z murą idziemy do sklepu po rachunki oraz torebkę dentystyczną, trawienną i chroniącą zęby.
Nie wszystko polega na wygrywaniu, ponieważ ryzykowanie jest odważne, a bez ryzyka, kochanie, nigdy nie można wygrać dość.
Od dołu do góry klienci są dobrze utrzymani, nie tracę czasu na rozmowy ze zwykłymi ludźmi.
A ja nie pasuję do lalki, niech prezydent ryje i idzie do szkoły, ja nadal będę tu obecna.
I nie martw się, kilogramy w wodzie w łodzi podwodnej. Bójcie się, nawet jeśli nie jestem merynosem.
Super, widzisz siebie palącego jointa. Szalony, masz mnie dobrze, ale bardzo zagubionego.
I nie martw się, pozostała tylko gotówka. A ananasy, szefowie mają dobre cele.
Farmy i rancza są więcej niż ukryte.
Proszek i taniec, jaki zespół? Chent na żywo. Ooch!
Och, och.
Ponieważ jesteśmy tym, kim jesteśmy.
Zachowuj się. Arpenta.
Jaką masz twarz, jaki sposób mnie całujesz. Jakie masz oczka, robię przez nie bałagan.
Są to środki aktywne, durony, które Bóg strzeże. Masz mnie w dupie, jako świadek, przyjacielu.
I bardzo prywatny, szczeniak jest zawsze punktem widzenia.
Mija, mam ochotę dać nam kopa. Jesteś moim narkotykiem, tym cholernym uzależnieniem.
Dla ciebie, zaplątany.
I nie martw się, kilogramy w wodzie w łodzi podwodnej. Bójcie się, nawet jeśli nie jestem merynosem.
Super, widzisz siebie palącego jointa. Szalony, masz mnie dobrze, ale bardzo zagubionego.
I nie martw się, pozostała tylko gotówka. A ananasy, szefowie mają dobre cele.
Farmy i rancza są więcej niż ukryte.
Proszek i taniec, jaki zespół? Chent na żywo.
Ooch!