Inne utwory od Zoë Më
Opis
Bas, perkusja, instrumenty smyczkowe, syntezator: Benji Alasu Producent: Benji Alasu Instrumenty smyczkowe, syntezator: Jeroen Swinnen Mastering: Lex Barkey Wokal: Zoe Mae Kompozytor: Benji Alasu Kompozytor, autor tekstu: Zoe Kressler
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Das Glas ist halbvoll und ich Pessimist
Ist das normal oder bin das nur ich
Und meine Generation Grünholzfraktur
Die sich so lang biegt, bis sie bricht
Die Stadt ist kalt, ich pass nicht rein
Warum fühlt sich jeder hier allein
Gruppentherapie um zehn
Denn niemand will gebrochne Herzen sehn
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Hochhäuserwald, S-Bahn Asphalt
Berliner Luft verbrennt den Hals
Ich fall nicht um und find kein Halt
Uns geht's eigentlich nie gut
Aber auch nicht schlecht genug
Weiss nicht, ob wir uns noch lieb haben
Wir fallen immer tiefer, wir fallen immer tiefer
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Das Glas ist halbvoll und ich trinks aus
Die lila Wolken färb ich platingrau
Generation kann alles sehen
Doch nur mit den Augen, nicht mit den Seelen
Und ich wünscht, ich könnt sagen, was mir fehlt
Bin ich zu kaputt, um daran kaputt zu gehen
Ich fühl mich leer, also leer ich mein Glas
Jeden Tag wach ich auf mit Grössenwahn
Ist das normal?
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Hochhäuserwald, S-Bahn Asphalt
Berliner Luft verbrennt den Hals
Ich fall nicht um und find kein Halt
Uns geht's eigentlich nie gut
Aber auch nicht schlecht genug
Weiss nicht, ob wir uns noch lieb haben
Wir fallen immer tiefer, wir fallen immer tiefer
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Mädchen im Laternenschein
Niemand sieht, niemand sieht, wie sie weint
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ich bin allein, ich bin allein
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ich bin allein, ich bin allein
Tłumaczenie na język polski
Szklanka jest do połowy pełna, a ja jestem pesymistą
Czy to normalne czy tylko ja tak mam
I Złamanie Greenwooda mojego pokolenia
To się wygina, aż się złamie
W mieście jest zimno, nie pasuję
Dlaczego wszyscy tutaj czują się samotni?
Terapia grupowa o dziesiątej
Bo nikt nie chce oglądać złamanych serc
Świat jest piękny, gdy nie krzyczy
Clair de Lune gra na klawesynie o trzeciej nad ranem
Wysoki las, asfalt S-Bahn
Berlińskie powietrze pali gardło
Nie przewracam się i nie mogę znaleźć oparcia
Nigdy nie jest nam naprawdę dobrze
Ale też nie wystarczająco źle
Nie wiem, czy nadal się kochamy
Spadamy coraz głębiej, upadamy coraz głębiej
Clair de Lune gra na klawesynie o trzeciej nad ranem
Świat jest piękny, gdy nie krzyczy
Szklanka jest do połowy pełna i piję ją
Koloruję fioletowe chmury na platynowo-szary
Pokolenie widzi wszystko
Ale tylko oczami, a nie duszą
I chciałbym móc powiedzieć, czego mi brakuje
Czy jestem zbyt załamany, żeby mnie to zniszczyło?
Czuję pustkę, więc opróżniam szklankę
Każdego dnia budzę się z urojeniami wielkości
Czy to normalne?
Świat jest piękny, gdy nie krzyczy
Clair de Lune gra na klawesynie o trzeciej nad ranem
Wysoki las, asfalt S-Bahn
Berlińskie powietrze pali gardło
Nie przewracam się i nie mogę znaleźć oparcia
Nigdy nie jest nam naprawdę dobrze
Ale też nie wystarczająco źle
Nie wiem, czy nadal się kochamy
Spadamy coraz głębiej, upadamy coraz głębiej
Clair de Lune gra na klawesynie o trzeciej nad ranem
Świat jest piękny, gdy nie krzyczy
Dziewczyna w świetle latarni
Nikt nie widzi, nikt nie widzi jej płaczącej
Świat jest piękny, gdy nie krzyczy
Clair de Lune gra na klawesynie o trzeciej nad ranem
Świat jest piękny, gdy nie krzyczy
Jestem sam, jestem sam
Świat jest piękny, gdy nie krzyczy
Clair de Lune gra na klawesynie o trzeciej nad ranem
Świat jest piękny, gdy nie krzyczy
Jestem sam, jestem sam