Inne utwory od Billy Dans
Inne utwory od Afro Bros
Opis
Ciepłe światło latarni odbija się w kanale, a muzyka jakby łaskotała powietrze – lekka, nieco upajająca, jak kieliszek prosecco w rękach tego, kto dziś postanowił po prostu być. Wszystko wokół drży od basu, ludzie tańczą, śmieją się, ktoś przysięga wieczną miłość, a ktoś po prostu szuka spojrzenia, żeby nie być sam przynajmniej do rana. W tę noc nie ma dramatu – tylko flirt, rytm i to dziwne uczucie, kiedy szczęście wydaje się możliwe właśnie teraz, bez obietnic i bez planu na jutro.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Liefde in de nacht. Hij gaat wandelen langs de gracht.
Aha.
Liefden in de nacht. Wat iedere man ervan verwacht. Aha.
Want bij tijden dan voel je je eenzaam.
Verlaten. Je bent van je stuk.
Maar liefde kan mensen toch helpen?
-Dat brengt weer een beetje geluk.
-Afro Bros, Billy Dance en Gerard Joling en ben altijd sjans. Wie had dat ooit gedacht? Al die liefde in de nacht.
Liefde in de nacht.
Liefde in de nacht.
O, o, o, o, o.
We staan in de kroeg en het licht gaat aan.
Maar we hebben geen zin om stil te staan. Op die bobbel in beat gaat zij omlaag. Ik wil meer van jou.
Ja, -inderdaad. -Liefde in de nacht.
Liefde in de nacht.
O, o, o, o, o.
Na deze nacht mag je bij me wonen.
Ik heb alles voor elkaar, maar ik blijf een schooier.
Kom niet uit een eierdooyer. Leerde op de straat. Nu zijn die tijden mooier.
Dans met me schat. Dans met me tat. Dans heel de nacht met mij op de gracht.
Geef me een kans. Geef me je hand. Kijk hoe je lacht. Ik neem je mee door mijn stad.
-Want bij tijden dan voel je je eenzaam. -Zo eenzaam.
Verlaten. Je bent van je stuk.
-Maar liefde kan mensen toch helpen? -Aha.
-Dat brengt weer een beetje geluk.
-Afro Bros, Billy Dance en Gerard Joling en ben altijd sjans. Wie had dat ooit gedacht? Al die liefde in de nacht.
Liefde in de nacht.
Liefde in de nacht.
O, o, o, o, o.
We staan in de kroeg en het licht gaat aan.
Maar we hebben geen zin om stil te staan. Op die bobbel in beat gaat zij omlaag. Ik wil meer van jou.
Ja, -inderdaad. -Liefde in de nacht.
In de nacht. In de nacht. In de nacht. In de nacht.
-Liefde in de nacht. -In de nacht. In de nacht. In de nacht.
In -de nacht. -O, o, o, o.
We rollen uit de kroeg en we gaan naar buiten. Iedereen om ons heen.
Ik kan naar -huis fluiten. -Liefde in de nacht.
Tłumaczenie na język polski
Miłość w nocy. Idzie na spacer wzdłuż kanału.
Ach.
Kocha w nocy. Czego oczekuje każdy mężczyzna. Ach.
Ponieważ czasami czujesz się samotny.
Wyjechać. Jesteś zdenerwowany.
Ale miłość może pomóc ludziom, prawda?
-To znowu przynosi trochę szczęścia.
-Afro Bros, Billy Dance i Gerard Joling i zawsze jestem szalony. Kto by tak kiedykolwiek pomyślał? Cała ta miłość nocą.
Miłość w nocy.
Miłość w nocy.
Och, och, och, och, och.
Jesteśmy w pubie i zapala się światło.
Ale nie mamy ochoty stać w miejscu. Na tym uderzeniu upada. Chcę ciebie więcej.
Tak, rzeczywiście. -Miłość w nocy.
Miłość w nocy.
Och, och, och, och, och.
Po tej nocy będziesz mógł zamieszkać ze mną.
Mam wszystko razem, ale nadal jestem nędzarzem.
Nie wychodź z żółtka jaja. Nauczył się na ulicy. Teraz te czasy są lepsze.
Zatańcz ze mną, kochanie. Zatańcz ze mną, tato. Przetańcz ze mną całą noc na kanale.
Daj mi szansę. Podaj mi rękę. Spójrz jak się śmiejesz. Oprowadzę Cię po moim mieście.
-Ponieważ czasami czujesz się samotny. -Tak samotny.
Wyjechać. Jesteś zdenerwowany.
-Ale miłość może pomóc ludziom, prawda? -Ach.
-To znowu przynosi trochę szczęścia.
-Afro Bros, Billy Dance i Gerard Joling i zawsze jestem szalony. Kto by tak kiedykolwiek pomyślał? Cała ta miłość nocą.
Miłość w nocy.
Miłość w nocy.
Och, och, och, och, och.
Jesteśmy w pubie i zapala się światło.
Ale nie mamy ochoty stać w miejscu. Na tym uderzeniu upada. Chcę ciebie więcej.
Tak, rzeczywiście. -Miłość w nocy.
w nocy. w nocy. w nocy. w nocy.
-Miłość w nocy. -W nocy. w nocy. w nocy.
W nocy. -Och, och, och, och.
Wychodzimy z pubu i wychodzimy na zewnątrz. Wszyscy wokół nas.
Mogę gwizdać do domu. -Miłość w nocy.