Inne utwory od Casper Magico
Inne utwory od Anuel AA
Opis
Gładka jak jedwab i gorąca jak asfalt w południowym słońcu – ta piosenka opowiada o przyciąganiu, które nie potrzebuje słów. Świat kurczy się do oddechu, skóry i spojrzenia przez ramię. Wszystko inne to tło, rozmyte światło, dźwięki drżące gdzieś pomiędzy basem a sercem.
Nie ma tu romantyzmu – tylko władza, emocje i ciało pewne swojej racji. W każdym ruchu – rytm, w każdym wersie – iskrzące wyzwanie. Nie chodzi tu o miłość, ale o chemię, która wywraca do góry nogami i miesza imiona. Kiedy noc ukrywa twarze, pozostaje tylko jedno: gra bez zasad, w której wygrywają oboje.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Eh, eh.
Eh, eh.
-O-O-Ovy On The Beats. -Uah.
Ella me dice: "Papi, yo soy la dueña 'e tu cuerpo. Baby, yo soy tuyo completo.
Versace, tu ropa interior.
Mami, contigo pierdo el control".
Oh, oh, oh. Yo me enredo en tu lengua.
Oh, oh, oh. Comiéndote completa. Oh, bebé, vente a mi boca.
Yo siempre te vuelvo loca y pa' mí tú siempre te tocas. Oh, oh, oh. Yo me pierdo en tu calor.
Oh, oh, oh. Cuando se esconde el sol.
Oh, tú encima 'e mí guayando y yo adentro de ti matándote y tus piernas están temblando. Te aprieto la mano, cielo, y por dentro estoy matándote.
Tarde o temprano, cielo, tú vas a terminar viniéndote.
Y chingamos escondidos y conmigo tú siempre estás mojándote.
Extraño tus gemidos, siempre que nos venimos te termina yéndote.
Y yo entierro adentro 'e tus pies y siempre nos venimos a la vez. Y tú gritando, ponte a enloquecer, y yo siempre te voy a romper.
Oh, oh, oh. Yo me enredo en tu lengua.
Oh, oh, oh. Comiéndote completa.
Oh, bebé, vente a mi boca. Yo siempre te vuelvo loca y pa' mí tú siempre te tocas.
Oh, oh, oh. Yo me pelo en tu calor. Oh, oh, oh. Cuando se esconde el sol.
Oh, tú encima 'e mí guayando y yo adentro 'e ti matándote y tus piernas están temblando. La puta es hija 'e María, el Richard Mille siempre brilla.
Yo te lo meto en la villa, baby, como Iker Casillas.
Versace en mi camisa, las Nike, magia y guisa. Cien mil encima, yo vendo kilos, yo nunca tengo la visa.
Sin seno no hay paraíso, el pelo rubio y rizo.
Yo te meto el bicho y la perla toca el punto, es como Wiso. Tú totito me da mil gritos, me dice: "Dios mío, bebé, te lloré".
Y debajo del matre yo tengo en la K y la R y la veintitrés. Brrr, brrr.
Ella me dice: "Papi, yo soy la dueña 'e tu cuerpo. Baby, yo soy tuyo completo.
Versace, tu ropa interior. Mami, contigo pierdo el control".
Oh, oh, oh. Yo me enredo en tu lengua. Oh, oh, oh.
Comiéndote completa.
Oh, bebé, vente a mi boca. Yo siempre te vuelvo loca y pa' mí tú siempre te tocas.
Oh, oh, oh. Yo me pelo en tu calor. Oh, oh, oh. Cuando se esconde el sol.
Oh, tú encima 'e mí guayando y yo adentro 'e ti matándote y tus piernas están temblando. Brrr.
Tłumaczenie na język polski
Hej, co.
Hej, co.
-O-O-Ovy On The Beats. -Uach.
Mówi mi: „Tatusiu, jestem właścicielką Twojego ciała. Kochanie, jestem całkowicie Twoja.
Versace, twoja bielizna.
Mamo, przy Tobie tracę kontrolę.”
Och, och, och. Zaplątałem się w twój język.
Och, och, och. Zjedzenie cię do końca. Och, kochanie, wejdź mi do ust.
Zawsze doprowadzam Cię do szaleństwa i dla mnie zawsze dotykasz siebie. Och, och, och. Gubię się w twoim upale.
Och, och, och. Kiedy słońce zachodzi.
Och, jesteś na mnie i przytulasz się, a ja jestem w tobie i zabijam cię, a twoje nogi się trzęsą. Ściskam Twoją dłoń kochanie i zabijam Cię od środka.
Prędzej czy później, kochanie, w końcu przyjdziesz.
I pieprzymy się w ukryciu, a przy mnie zawsze jesteś mokry.
Tęsknię za twoimi jękami, za każdym razem, gdy przychodzimy, kończysz.
I chowam Twoje stopy w środku i zawsze przychodzimy w tym samym czasie. A ty krzyczysz, szalej, a ja zawsze cię złamię.
Och, och, och. Zaplątałem się w twój język.
Och, och, och. Zjedzenie cię do końca.
Och, kochanie, wejdź mi do ust. Zawsze doprowadzam Cię do szaleństwa i dla mnie zawsze dotykasz siebie.
Och, och, och. Włosy w twoim upale. Och, och, och. Kiedy słońce zachodzi.
Och, grasz na mnie, a ja jestem w tobie i zabijam cię, a twoje nogi się trzęsą. Ta dziwka to córka Marii, Richard Mille zawsze błyszczy.
Powieszę to w twojej willi, kochanie, jak Iker Casillas.
Versace na mojej koszuli, Nike, magia i przebranie. Do tego sto tysięcy, sprzedaję kilogramy, nigdy nie mam wizy.
Bez piersi nie ma raju, blond i kręcone włosy.
Włożyłem w ciebie robaka i perła trafia w sedno, jest jak Wiso. Twój mały totito wywołuje u mnie tysiąc krzyków, mówi mi: „Mój Boże, kochanie, płakałem przez Ciebie”.
A pod matrą mam K, R i dwadzieścia trzy. Brr, brrr.
Mówi mi: „Tatusiu, jestem właścicielką Twojego ciała. Kochanie, jestem całkowicie Twoja.
Versace, twoja bielizna. Mamo, przy Tobie tracę kontrolę.”
Och, och, och. Zaplątałem się w twój język. Och, och, och.
Zjedzenie cię do końca.
Och, kochanie, wejdź mi do ust. Zawsze doprowadzam Cię do szaleństwa i dla mnie zawsze dotykasz siebie.
Och, och, och. Włosy w twoim upale. Och, och, och. Kiedy słońce zachodzi.
Och, grasz na mnie, a ja jestem w tobie i zabijam cię, a twoje nogi się trzęsą. Brrr.