Inne utwory od Miss Caffeina
Opis
Czas w końcu ogłosić rozejm z przeszłością – przynajmniej do następnej piosenki. To wszystko przypomina trochę imprezę, na której obiecujesz sobie, że„nigdy więcej nie napiszesz do byłego”, ale barman nalewa już trzecie drinki, a nogi same niosą cię na parkiet. Serce oczywiście wie, że znów skłamie – i mimo to szepcze„nigdy więcej się nie zakocham”, jakby to było zaklęcie, które chce się wypowiedzieć głośno, z przejęciem, żeby przynajmniej ktoś w to uwierzył.
W powietrzu czuć sierpień i wolność – tę kruchą, nietrzeźwą wolność, kiedy przeszłość jakby odpuściła, ale wciąż wysyła sygnały w postaci starych notatek i przypadkowych piosenek. A jednak jest w tym jasne zmęczenie. To, z którego wyrastają nowe obietnice życia, śmiechu i oczywiście ponownego popełniania błędów.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hoy va a ser el día en que deje de pensarte
Ya me he excedido y aquí todos lo saben
Y me han propuesto un plan para enterrarte
Todos los caminos que tracé
Convergen en un punto que no para de moverse
Quien llegue hasta allí sabrá librarse del amor
Que seca y pudre como flor en pleno agosto
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo sé
Pero suena poderoso
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la he vuelto a liar
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente
Hoy va a ser el día en el que cambie mi suerte
No te distinga aunque te tenga de frente
No necesite más para quererme
Maldita sea, ha aparecido aquella nota
Que escribiste una mañana cuando te quedaste en casa
Y ha sonado una canción que me recuerda a aquel momento
En el que me lancé al vacío y te abracé por si acababa
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo sé
Pero suena poderoso
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la he vuelto a liar
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente
Tłumaczenie na język polski
Hoy va a ser el día en que deje de pensarte
Ya me on excedido y aquí todos lo saben
Y me han propuesto un plan para enterrarte
Todos los caminos que tracie
Convergen en un punto que no para de moverse
Ktokolwiek tam dotrze, będzie wiedział, jak uwolnić się od miłości
Que seca y pudre como flor en pleno agosto
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo se
Ale brzmi potężnie
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la on vuelto kłamca
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente
Hoy va a ser el día en el que cambie mi suerte
No te distinga aunque te tenga de frente
Nie ma potrzeby más para quererme
Morze Maldita, ha aparecido aquella nota
Co napisałeś pewnego ranka, kiedy zostałeś w domu?
I zagrała piosenka, która przypomina mi tę chwilę
W którym wskoczyłem w pustkę i przytuliłem Cię na wypadek, gdyby to się skończyło
Dzisiaj będzie ten dzień
Dzisiaj będzie ten dzień
Dzisiaj będzie ten dzień
Dzisiaj będzie ten dzień
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo se
Ale brzmi potężnie
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la on vuelto kłamca
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente