Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu 50 ans déjà

50 ans déjà

2:43francuski pop, pieśń, variété française 2025-10-16

Inne utwory od Christophe Maé

  1. La lune
  2. La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)
Wszystkie utwory

Opis

Mistrz: Adil de Saint-Denis

Gitara: Amine Viana

Producent: Christophe May

Wokalista: Christophe May

Realizacja dźwięku: David Sudan

Miks: David Sudan

Perkusja, instrumenty perkusyjne, programowanie: Felipe Saldivia

Producent: Felipe Saldivia

Perkusja, instrumenty klawiszowe, instrumenty perkusyjne, fortepian, programowanie: Johan Dalgaard

Producent: Johan Dalgaard

Bas: Laurent Vernery

Wokal: Piro Barrios

Trąbka: Renaud Janzan

Puzon: Thomas HENNING

Kompozytor, scenarzysta: Christophe May

Kompozytor: Felipe Saldivia.

Autor tekstu: Paul Ecole

Kompozytor, scenarzysta: Piro Barrios

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'aimerais revoir les soleils, j'ai assez pris la pluie, moi

Avant qu'je me réveille et qu'il fasse à jamais nuit

J'aimerais revoir les arènes et revivre les ferias

Et retrouver la dégaine des soirs de bodega

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'ai encore envie de vivre, elle est trop belle, crois-moi

Comme ces filles qui s'enivrent d'amour et de sangria

Je veux revivre les nuits de nos virées en Vespa

Et tous ces instants jolis que la vie ne nous laisse pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

Hermano, cincuenta no es na'

Sé lo que te digo, eso no cambia na'

Sigue disfrutando lo que la vida te da

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Un peu au bout, un peu au bord, de l'époque de jeunesse

Quand on m'appelle señor, je ne dis rien, mais ça blesse

Tout a changé depuis, ou bien alors c'est moi

J'ai sûrement moins d'amis, mais je sais qui est là

Prepárate ahí cincuenta, que yo voy pa' allá

Ahora que yo aprovecho más, ahora que yo sé más

Ahora que la vida me ha dejado sus huellas

Pero mi alma no se arrugará

J'ai 50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

Tłumaczenie na język polski

Mam już 50 lat, wiesz, nie mogę się do tego przyzwyczaić

Dały mi zmarszczki, ale nie winię ich

Mam już 50 lat, wiesz, nie mogę się do tego przyzwyczaić

I to jest jak pustka, i to jest jak chłód

Chciałbym znów zobaczyć słońce, mam już dość deszczu

Zanim się obudzę i będzie już na zawsze ciemno

Chciałbym jeszcze raz zobaczyć areny i przeżyć ferie

I znajdź wygląd wieczorów Bodega

Mam już 50 lat, wiesz, nie mogę się do tego przyzwyczaić

Dały mi zmarszczki, ale nie winię ich

Mam już 50 lat, wiesz, nie mogę się do tego przyzwyczaić

I to jest jak pustka, i to jest jak chłód

Nadal chcę żyć, ona jest taka piękna, uwierz mi

Jak te dziewczyny, które upijają się miłością i sangrią

Chcę jeszcze raz przeżyć noce spędzone na Vespie

I te wszystkie piękne chwile, których życie nas nie opuszcza

Mam już 50 lat, wiesz, nie mogę się do tego przyzwyczaić

Dały mi zmarszczki, ale nie winię ich

Mam już 50 lat, wiesz, nie mogę się do tego przyzwyczaić

I to jest jak pustka, i to jest jak chłód

Hermano, piąte nie, nie na

Sé lo que te digo, eso no cambia na'

Sigue ciesz się tym, gdzie jest Twoje życie

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Trochę na końcu, trochę na krawędzi czasów młodości

Kiedy mówią do mnie señor, nic nie mówię, ale to boli

Od tego czasu wszystko się zmieniło, a może tylko ja

Prawdopodobnie mam mniej przyjaciół, ale wiem, kto tam jest

Przygotuj ahí pięć, abyś zobaczył pa' allá

Ahora que yo aprovecho más, ahora que yo se más

Ahora, to życie już mnie ma w oczach

Pero mi alma no se arrugará

Mam już 50 lat

Już 50 lat

Już 50 lat

Już 50 lat

Już 50 lat

Już 50 lat

Już 50 lat

Już 50 lat

Obejrzyj teledysk Christophe Maé - 50 ans déjà

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam