Inne utwory od Miyu
Opis
Słodki wygląd jak cukierki – piękny i już podejrzany. Za uśmiechem kryje się schemat, za miłymi słowami – pustka, i od razu pojawia się ciężka, przyjemna ulga: czas zmienić nastawienie i otworzyć oczy. Rytm jakby popycha do wyjścia ze spektaklu, głos – jakby notatka w dzienniku, wyryta na krawędzi paznokcia: dość udawania, dość cierpienia. Złość nie przerażająca, a robocza – gorąca, szybka, płynąca w żyłach i w rytmie.
Obserwacja zamienia się w kalkulację: maska spada, domek z kart pęka, demony pozostają same ze sobą. Nie ma współczucia – jest jasność i lekka ironia wobec własnej cierpliwości: wszystkie te oblicza to tylko dekoracje, które w końcu można zdmuchnąć. W finale nie ma zwycięstwa złości, a niemal domowy rytuał oczyszczenia; cicha pewność, że nadszedł czas, aby usunąć to, co od dawna przeszkadzało oddychać.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
No Option Girls to the world.
It´s a takedown. Nach außen wirkt sie süß. Doch ich weiß, dass der Schein oft trügt.
Deine Worte sind falsch. Aber ich weiß, Baby, nice try. Switche jetzt endlich die
Vibes. Öffne die Augen, bin frei. Ich kick dich back in die Nacht. Es wurde Zeit.
Du hast dich gut versteckt. Deine Maske ist weg. Ich zeig der ganzen Welt, wie viel
Hass in dir steckt.
Sobald man deine Muster sieht, wächst die Wut so schnell und fließt durch meine Venen. Ich glaub, du bist nicht ready für den Takedown.
Zerbreche dich in Teile in der Finsternis. Du bist lächerlich. Es ist ein Takedown.
Ein Dämon ohne Herz verdient das Leben nicht. Es ist obvious.
Ich mach mich -bereit. Take you down. -Down, down, down, down, down.
-It´s a takedown. -Down, down, down, down, down.
-Imma take it down. -Down, down, down, down, down.
It´s a takedown.
-Down, down, down, down, down. -Take it down. Das ist ein Takedown.
Ich vernichte dich. Du fragst, was ist hier passiert? Das ist ein Takedown.
Du bist wahnsinnig, denn ich hab dich eben markiert.
Ich bin nicht mehr ich selbst, habe nur noch dieses eine Ziel. Du wirst betteln und weinen, kriechen und schreien.
Mit Dämonen gibt es kein Deal.
Sobald man deine Muster sieht, wächst die Wut so schnell und fließt durch meine Venen.
Ich glaub, du bist nicht ready für den Takedown. Zerbreche dich in Teile in der
Finsternis. Du bist lächerlich. Es ist ein Takedown.
Ein Dämon ohne Herz verdient das Leben nicht. Es ist obvious. Ich mach mich bereit. Take you down.
-Down, down, down, down, down. -It´s a takedown.
-Down, down, down, down, down. -Imma take it down.
-Down, down, down, down, down. -It´s a takedown.
-Down, down, down, down, down. -Take it down.
Oh, du bist der Meister aller Heuchler. Doch ich habe dich längst durchschaut.
Schau, wie viele Menschen du getäuscht hast. Langsam verfällt auch dein
Kartenhaus. Wie hältst du das aus in deiner Haut?
Zerbrochene Seele, kaputt und verbraucht. Dein Untergang ist nicht mehr weit. Und nur noch eine
Frage der Zeit. Du willst fliehen, doch kommst nicht weit. Das ist ein Takedown.
Ich vernichte dich. Du fragst, was ist hier passiert? Das ist ein Takedown.
Du bist wahnsinnig, denn ich hab dich eben markiert.
Ich bin nicht mehr ich selbst, habe nur noch dieses eine Ziel. Du wirst betteln und weinen, kriechen und schreien.
Mit Dämonen gibt es kein Deal. Take you down.
Down, down, down, -down, down. -It´s a takedown.
Down, -down, down, down, down. -Imma take it down.
Down, down, down, -down, down. -It´s a takedown.
-Down, down, down, down, down. -Take it down.
Tłumaczenie na język polski
Nie ma opcji, dziewczyny na świecie.
To obalenie. Na zewnątrz wydaje się słodka. Ale wiem, że pozory często mylą.
Twoje słowa są błędne. Ale wiem, kochanie, niezła próba. W końcu zmień to teraz
wibracje. Otwórz oczy, bądź wolny. Wykopię cię z powrotem w noc. To był czas.
Dobrze się ukryłeś. Twoja maska zniknęła. Pokażę całemu światu jak bardzo
Jest w tobie nienawiść.
Kiedy zobaczysz swoje wzorce, złość rośnie tak szybko i przepływa przez moje żyły. Nie sądzę, że jesteś gotowy na obalenie.
Rozbij się na kawałki w ciemności. Jesteś śmieszny. To obalenie.
Demon bez serca nie zasługuje na życie. To oczywiste.
Przygotowuję się. Zdejmij cię. -Dół, dół, dół, dół, dół.
-To obalenie. -Dół, dół, dół, dół, dół.
-Zamierzam to zdjąć. -Dół, dół, dół, dół, dół.
To obalenie.
-Dół, dół, dół, dół, dół. -Zdejmij to. To jest obalenie.
Zniszczę cię. Zapytacie, co tu się stało? To jest obalenie.
Oszalałeś, bo właśnie cię oznaczyłem.
Nie jestem już sobą, mam tylko jeden cel. Będziesz błagać i płakać, płaszczyć się i krzyczeć.
Z demonami nie ma porozumienia.
Kiedy zobaczysz swoje wzorce, złość rośnie tak szybko i przepływa przez moje żyły.
Nie sądzę, że jesteś gotowy na obalenie. Rozbij się na kawałki w
Ciemność. Jesteś śmieszny. To obalenie.
Demon bez serca nie zasługuje na życie. To oczywiste. Przygotowuję się. Zdejmij cię.
-Dół, dół, dół, dół, dół. -To obalenie.
-Dół, dół, dół, dół, dół. -Zamierzam to zdjąć.
-Dół, dół, dół, dół, dół. -To obalenie.
-Dół, dół, dół, dół, dół. -Zdejmij to.
Och, jesteś mistrzem wszystkich hipokrytów. Ale przejrzałem cię dawno temu.
Zobacz, ilu ludzi oszukałeś. Twoje też powoli niszczeje
Domek z kart. Jak to tolerujesz na własnej skórze?
Złamana dusza, złamana i zużyta. Twój upadek nie jest daleko. I tylko jeszcze jedno
kwestia czasu. Chcesz uciec, ale nie możesz uciec daleko. To jest obalenie.
Zniszczę cię. Zapytacie, co tu się stało? To jest obalenie.
Oszalałeś, bo właśnie cię oznaczyłem.
Nie jestem już sobą, mam tylko jeden cel. Będziesz błagać i płakać, płaszczyć się i krzyczeć.
Z demonami nie ma porozumienia. Zdejmij cię.
Dół, dół, dół, -dół, dół. -To obalenie.
Dół, -dół, dół, dół, dół. -Zamierzam to zdjąć.
Dół, dół, dół, -dół, dół. -To obalenie.
-Dół, dół, dół, dół, dół. -Zdejmij to.