Inne utwory od Ender Balkır
Opis
Z każdego słowa wyczuwalna jest tęsknota, niczym dym z glinianego pieca w starym domu. Tutaj nie płacze się głośno – po prostu serce powoli traci ciepło, niczym świeca, która nie doczekała się poranka. Zakurzona droga, więzienie, wspomnienia o domu, o tych, których stracił – wszystko to łączy się w jeden niekończący się dzień, w którym„gider” brzmi jak zaklęcie przeciwko zapomnieniu. W tej piosence nie ma patosu, tylko cicha upartość, by żyć, nawet gdy z nadziei pozostały tylko popioły.
Produkcja: Kalan
Producent: Hasan Salty, Nilüfer Salty
Aranżacja: Erdem Altınses
Montaż, miksowanie, mastering: Erdem Altınses, Ömer Avcı, Cihan Altınses, Malik Altınses
Baglama, plectra: Zeki Giray, Erdem Altynses, Jihan Altynses
Struny: struny mieszane
Klawisze, bas: Shervan Karabut, Erdem Altynses
Perkusja: Eylem Kyulahchi, Erdem Altynses
Okładka: Turan Erkan
Wideo: Tristana Film
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Babakerpiç evden aldım zulamı.
Gurbet mi burası yoksa sıramı?
Yitirdim yollarda göçek balamı.
Erir içim usul usul kan gider, kan gider, kan gider, kan gider.
Yitirdim yollarda göçek balamı.
Erir içim usul usul kan gider, kan gider, kan gider, kan gider.
Erir içim usul usul kan gider, kan gider, kan gider, kan gider.
Düşmüşüm ardına günler boyunca.
Söylerim sevdalı diller boyunca.
Elimde kelepçe kollar boyunca.
Mahpuslarda yata yata gün gider, gün gider, gün gider, gün gider.
Elimde kelepçe kollar boyunca.
Mahpuslarda yata yata gün gider, gün gider, gün gider, gün gider.
Mahpuslarda yata yata gün gider, gün gider, gün gider, gün gider.
Giderim giderim yolum yokuştur.
Bir yanım hasret, bir yanım ateştir.
Genciken ölene ölüm zor iştir.
Erir içim usul usul kül gider, kül gider, kül gider, kül gider.
Genciken ölene ölüm zor iştir.
Erir içim usul usul kül gider, kül gider, kül gider, kül gider.
Erir içim usul usul kül gider, kül gider, kül gider, kül gider.
Tłumaczenie na język polski
Zabrałem swój zapas z domu Babakerpiç.
Czy to miejsce wygnania, czy już czas?
Zgubiłem koczowniczy miód na drogach.
Moje serce topnieje, powoli krew płynie, krew płynie, krew płynie, krew płynie.
Zgubiłem koczowniczy miód na drogach.
Moje serce topnieje, powoli krew płynie, krew płynie, krew płynie, krew płynie.
Moje serce topnieje, powoli krew płynie, krew płynie, krew płynie, krew płynie.
Upadałem przez kilka dni.
Śpiewam ją kochającymi językami.
Kajdanki w dłoniach wzdłuż ramion.
Dzień mija dzień po dniu, dzień po dniu, dzień po dniu, a więźniowie idą spać.
Kajdanki w dłoniach wzdłuż ramion.
Dzień mija dzień po dniu, dzień po dniu, dzień po dniu, a więźniowie idą spać.
Dzień mija dzień po dniu, dzień po dniu, dzień po dniu, a więźniowie idą spać.
Pójdę, pójdę, moja droga wiedzie pod górę.
Jedna część mnie to tęsknota, druga to ogień.
Śmierć jest trudnym zadaniem dla tych, którzy umierają młodo.
Moje serce powoli się topi, popiół odchodzi, popiół odchodzi, popiół odchodzi, popiół odchodzi.
Śmierć jest trudnym zadaniem dla tych, którzy umierają młodo.
Moje serce powoli się topi, popiół odchodzi, popiół odchodzi, popiół odchodzi, popiół odchodzi.
Moje serce powoli się topi, popiół odchodzi, popiół odchodzi, popiół odchodzi, popiół odchodzi.