Inne utwory od Linh
Opis
Czasami lustro jest gorszym wrogiem niż poniedziałek. Wystarczy jedno spojrzenie, a zaczyna się przesłuchanie z uprzedzeniami: co tu jest ładne, a co„znowu nie tak”? W głowie rozbrzmiewa chór wątpliwości, każdy z własnym mikrofonem, i nikt nie milczy. Chciałoby się po prostu powiedzieć sobie kilka ciepłych słów, ale język jakby się nie obraca. Za to obraca się myśli – w nieskończoność, jak płyta, na której nagrano tylko jedno:„Uczę się kochać siebie”. Uczę się – to znaczy, że wciąż żyję. A jeśli w pewnym momencie uda mi się uwierzyć choćby na sekundę, że w środku jest coś wartościowego... może to jest prawdziwa miłość. Choć na razie brzmi cicho, z drżeniem, ale już nieco głośniej niż wczoraj.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
J'aimerais vous dire que je me sens bien
Quand je me regarde dans le miroir
Mais ce serait mentir et je mens pas bien
C'est vrai j'ai du mal à les voir
Ces formes qui me collent qui m'entourent
À porter, ça fait lourd et puis le regard des gens
J'aimerais vous dire que ça me fait rien
Car j'ai confiance en moi
Vous dire que je me trouve belle parfois
Mais c'est faux non j'y arrive pas
Si jamais ça s'apprend
Pourquoi y a personne qui m'apprend à moi?
À m'aimer simplement comme je me vois?
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
J'aimerais leur dire à ces pensées
Qu'elles ont pas le droit de me rabaisser
Parce qu'elles l'ont fait pendant trente ans
Et trente ans c'est bien plus qu'assez
Y a tellement de choses que j'aimerais dire
Mais pour le dire faut le penser
Et pour l'instant, moi j'y arrive pas
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime
J'aimerais me le dire mais c'est quoi mon problème
L'amour c'est toute ma vie
Allez j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça tourne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
J'essaye encore
J'essaye encore
Encore
J'essaye encore
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime
J'aimerais me le dire mais c'est quoi mon problème
L'amour c'est toute ma vie
Allez j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça tourne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Que je t'aime, je t'aime
Oui, que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
C'est pas vrai je m'aime pas du tout
Et vous qui m'aimez, vous, vous êtes fous
Regardez-moi bien et vous verrez
À quel point m'aimer ça vaut pas le coup
Tłumaczenie na język polski
Chcę powiedzieć, że czuję się dobrze
Kiedy patrzę na siebie w lustrze
Ale to byłoby kłamstwo, a ja nie kłamię dobrze
To prawda, że mam problemy z ich widzeniem
Te kształty, które mnie trzymają, które mnie otaczają
Do noszenia, jest ciężki, a potem wygląda na ludzi
Chcę Ci powiedzieć, że dla mnie to nie ma znaczenia
Ponieważ ufam sobie
Powiem ci, że czasami wydaje mi się, że jestem piękna
Ale to nieprawda, nie, nie mogę tego zrobić
Jeśli kiedykolwiek się tego nauczy
Dlaczego nikt mnie nie uczy?
Po prostu kochać siebie takim, jakim siebie widzę?
kocham cię
Nie jest łatwo to sobie powiedzieć
A może nie chcę
Jednak nadal próbuję
Wiesz, że kocham siebie, kocham siebie na zabój
Rezonuje w mojej głowie trochę głośniej, trochę głośniej
Chciałbym im powiedzieć te myśli
Że nie mają prawa mnie poniżać
Bo robili to przez trzydzieści lat
A trzydzieści lat to więcej niż wystarczająco
Jest tak wiele rzeczy, które chciałbym powiedzieć
Ale żeby to powiedzieć, trzeba to pomyśleć
A na razie nie mogę tego zrobić
kocham cię
Nie jest łatwo to sobie powiedzieć
A może nie chcę
Jednak nadal próbuję
Wiesz, że kocham siebie, kocham siebie na zabój
Rezonuje w mojej głowie trochę głośniej, trochę głośniej
kocham cię
Chciałbym sobie powiedzieć, ale jaki jest mój problem?
Miłość jest całym moim życiem
Chodź, spróbuję jeszcze raz
Wiesz, że kocham siebie, kocham siebie na zabój
Kręci mi się w głowie trochę mocniej, trochę głośniej
Próbuję ponownie
Próbuję ponownie
Znowu
Próbuję ponownie
kocham cię
Nie jest łatwo to sobie powiedzieć
A może nie chcę
Jednak nadal próbuję
Wiesz, że kocham siebie, kocham siebie na zabój
Rezonuje w mojej głowie trochę głośniej, trochę głośniej
kocham cię
Chciałbym sobie powiedzieć, ale jaki jest mój problem?
Miłość jest całym moim życiem
Chodź, spróbuję jeszcze raz
Wiesz, że kocham siebie, kocham siebie na zabój
Kręci mi się w głowie trochę mocniej, trochę głośniej
Kocham cię, kocham cię
Kocham cię, kocham cię, kocham cię
Że cię kocham, kocham cię
Tak, że cię kocham, kocham cię, kocham cię, kocham cię
To nieprawda, że w ogóle siebie nie kocham
A wy, którzy mnie kochacie, jesteście szaleni
Przyjrzyj mi się uważnie, a zobaczysz
Jak bardzo kochanie mnie nie jest tego warte