Inne utwory od Sébastien Tellier
Opis
Reżyser: Melchior Leroux
Producent: ZAWISZY
Producent wykonawczy: Saad Jalal
Producent liniowy: Alliocha Madef
Koordynator produkcji: Zoë Arich
I wiek naszej ery: Driss Lambroso
Operator: Theo Gelli
Pierwszy asystent operatora: Lucas Kringoli
Mistrz: Gwendal Carvenec
Elektryk: Adrien Demare, Thomas Corset
Kluczowy uchwyt: Julien Lemer
Uchwyt: Alexis Lemonnier, Mathias Liaboeuf
Scenograf: Yoris Navarro.
Asystenci scenografa: Pierre Monfort, Jules Bourbousson, Luna Ocompte.
Stylistka: Yasmin Eslami
Asystentka stylistki: Eloise Boyon
MUA: Tiina Royvainen
Stylista fryzur: Alex Lagardere
W rolach głównych: MUA: Deborah Iglesias
Modelka: Doria
Menedżer lokacji: Romain Biache
PA: Axel Martial
PA: Germain Cezena
Postprodukcja: Paume
Montaż: Eugène Signoret
Efekty wizualne: Melchior Leroux.
Ocena: Nicolas Gautier
Wytwórnia: Parce que la musique / Horizons
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Le jour se lève sur une nuit idéale.
Tout est si beau, les gens s'aiment et s'emballent.
Tendre et rêveur, naïf de cœur.
Dans les mystères de mon cœur de cristal, la lumière brille encore plus que l'aura.
Tendre et rêveur, naïf de cœur.
Le jour se lève, mais le soleil est rare.
Dans la tempête viennent se briser mes larmes.
Choc et douleur, naïf de cœur.
Longue distance de sadness, pleurs sur la côte.
Je me réveille seul, je suis tout seul, c'est ma faute.
Je suis tendre et rêveur, tendre et rêveur, naïf de cœur, naïf de cœur.
C'est la tempête et j'ai peur.
Je pleure.
Le jour se lève sur une nuit idéale.
Tout est si beau, les gens s'aiment, c'est génial.
Mais moi, j'ai mal.
Mais moi, j'ai mal.
Le jour se lève, mais le soleil est rare.
Dans une tempête viennent se briser mes larmes.
Choc et douleur, naïf de cœur.
Longue distance de sadness, pleurs sur la côte.
Je me réveille seul, je suis tout seul, c'est ma faute.
Je suis trop tendre et rêveur, tendre et rêveur, naïf de cœur, naïf de cœur.
C'est la tempête dans mon cœur.
Je pleure.
Tłumaczenie na język polski
Dzień wstaje w idealną noc.
Wszystko jest takie piękne, ludzie się kochają i są podekscytowani.
Czuły i marzycielski, naiwny w sercu.
W tajemnicach mojego kryształowego serca światło świeci jeszcze jaśniej niż aura.
Czuły i marzycielski, naiwny w sercu.
Dzień wschodzi, ale słońce pojawia się rzadko.
Podczas burzy moje łzy pękają.
Szok i ból, naiwność w sercu.
Daleka odległość smutku, płacz na wybrzeżu.
Budzę się sam, jestem całkiem sam, to moja wina.
Jestem czuły i marzycielski, czuły i marzycielski, naiwny w sercu, naiwny w sercu.
Jest burza i boję się.
płaczę.
Dzień wstaje w idealną noc.
Wszystko jest takie piękne, ludzie się kochają, jest wspaniale.
Ale odczuwam ból.
Ale odczuwam ból.
Dzień wschodzi, ale słońce pojawia się rzadko.
Podczas burzy moje łzy pękają.
Szok i ból, naiwność w sercu.
Daleka odległość smutku, płacz na wybrzeżu.
Budzę się sam, jestem całkiem sam, to moja wina.
Jestem zbyt czuły i marzycielski, czuły i marzycielski, naiwny w sercu, naiwny w sercu.
To burza w moim sercu.
płaczę.