Inne utwory od Mercy John
Opis
Producent: Peter Slegar
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Skipping through the headlines.
Looking for a sign of good times. Trying to keep it straight.
So I linger with the noises.
Hearing all the voices. Telling me to look away.
I used to be unstoppable. Young and indestructible.
Now I don't know what I'm looking for.
What is it that we settle for?
Second in the ephemeral. Life's become a metaphor.
'Cause we don't talk anymore.
Every day there's something better.
They're just a need for pleasure.
And I'm feeling more astray.
From all of those people lying.
From all of us who are trying.
To make it through another day.
I used to be unstoppable.
Young and indestructible.
Now I don't know what I'm looking for.
What is it that we settle for?
Second in the ephemeral.
Life's become a metaphor.
'Cause we don't talk anymore.
How about tears and war?
And how it ended wrong.
Still the show goes on.
This show that we call life.
With all its blinding lights.
And all connection gone.
I used to be unstoppable.
Young and indestructible.
Now I don't know what I'm looking for.
What is it that we settle for?
Second in the ephemeral.
Life's become a metaphor.
'Cause we don't talk anymore. On and on and on we go.
No opinions of our own. On and on and on and on we go.
'Cause we don't talk anymore. On and on and on we go.
No direction of our own.
On and on and on and on we go.
'Cause we don't talk anymore.
Tłumaczenie na język polski
Przeskakiwanie nagłówków.
Szukasz znaku dobrych czasów. Próbuję zachować prostotę.
Dlatego pozostaję przy dźwiękach.
Słyszę wszystkie głosy. Mówi mi, żebym odwrócił wzrok.
Kiedyś byłem nie do zatrzymania. Młody i niezniszczalny.
Teraz nie wiem czego szukam.
Na czym się godzimy?
Drugi w efemerycznym. Życie stało się metaforą.
Bo nie rozmawiamy już.
Każdego dnia jest coś lepszego.
Są po prostu potrzebą przyjemności.
I czuję się coraz bardziej zagubiony.
Od tych wszystkich ludzi kłamliwych.
Od nas wszystkich, którzy się starają.
Aby przetrwać kolejny dzień.
Kiedyś byłem nie do zatrzymania.
Młody i niezniszczalny.
Teraz nie wiem czego szukam.
Na czym się godzimy?
Drugi w efemerycznym.
Życie stało się metaforą.
Bo nie rozmawiamy już.
A co ze łzami i wojną?
I jak to się źle skończyło.
Mimo to przedstawienie trwa.
To przedstawienie, które nazywamy życiem.
Ze wszystkimi oślepiającymi światłami.
I zniknęło całe połączenie.
Kiedyś byłem nie do zatrzymania.
Młody i niezniszczalny.
Teraz nie wiem czego szukam.
Na czym się godzimy?
Drugi w efemerycznym.
Życie stało się metaforą.
Bo nie rozmawiamy już. Idziemy dalej i dalej.
Żadnych własnych opinii. I tak dalej, i dalej, i dalej.
Bo nie rozmawiamy już. Idziemy dalej i dalej.
Żadnego własnego kierunku.
I tak dalej, i dalej, i dalej.
Bo nie rozmawiamy już.