Inne utwory od KAFFKIEZ
Opis
Blask stał się nową religią. Chromowani bogowie noszą okulary przeciwsłoneczne nawet w nocy, aby nie oślepiało ich własne sukcesy. Tutaj miłość zastąpił leasing, a uznanie – limit na karcie kredytowej. Pachnie potem, skórą i pieniędzmi, wszystko błyszczy i grzmi, podczas gdy pod maską burczy rekompensata za dziecięce traumy. Świat płonie łagodnym światłem reflektorów i nikt go nie gasi – bo przecież pięknie jest, gdy wszystko lśni. Nawet jeśli oślepniesz.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Meine Sonnenbrille glänzt im Schweiß, tupf mich ab, ich hack uns fein zu zweit.
Mein Coupé ist rot, die Farbe der Sieger.
Wenn deine Miete steigt, gewinn ich wieder.
Ich bin Sympathieträger, denn mich liebt das Geld. Nenn mich Daddy, ich kauf den
Rest der Welt.
Alles glänzt. Statt Papas Liebe fahr ich heute nur Benz, heute nur Benz.
Alles, alles glänzt.
Die ganze Welt liegt mir zu Füßen, also lass es sie brennen, lass es sie brennen. Alles glänzt.
Mama sagt, das Glück gekauft, mich also aufzuflennen, aufzuflennen. Gib mich als Gönner und dir Champagner aus.
Dann fließt mir schnell, nimmt die ein Taxi nach Haus.
Die erste Million war ein Kinderspiel.
Wer schon hat, der nimmt sich viel.
Disrespekt auf den Rest der Welt.
Bin Misanthrop, mach aus deinem Leiden Geld.
Krise kenn ich nicht, was gehen mich die anderen an? Schau, was ich trag. Bin ein gemachter Mann. Alles glänzt. Statt
Papas Liebe fahr ich heute nur Benz, heute nur Benz. Alles, alles glänzt. Die ganze
Welt liegt mir zu Füßen, also lass es sie brennen, lass es sie brennen.
Alles glänzt. Mama sagt, das Glück gekauft, mich also aufzuflennen, aufzuflennen.
Alles glänzt. Statt Papas Liebe fahr ich heute nur Benz, heute nur Benz.
Alles, alles glänzt.
Die ganze Welt liegt mir zu Füßen, also lass es sie brennen, lass es sie brennen. Alles glänzt. Ich bin geblendet. Alles glänzt. Alles glänzt.
Ich bin geblendet. Alles glänzt. Alles glänzt. Ich bin geblendet. Alles glänzt.
Alles glänzt. Alles glänzt. Alles glänzt. Ich bin geblendet. Alles glänzt. Alles glänzt.
Alles glänzt. Ich bin geblendet. Alles glänzt.
Alles glänzt. Alles glänzt.
Tłumaczenie na język polski
Moje okulary przeciwsłoneczne błyszczą od potu, wytrzyj się, ładnie posiekam nas oboje.
Moje coupé jest czerwone, kolor zwycięzców.
Jeśli twój czynsz wzrośnie, znowu wygram.
Jestem popularny, bo pieniądze mnie kochają. Zadzwoń do mnie tatusiu, kupię to
Reszta świata.
Wszystko błyszczy. Zamiast miłości tatusia, dzisiaj jeżdżę tylko Benzem, dziś tylko Benzem.
Wszystko, wszystko lśni.
Cały świat jest u moich stóp, więc niech płonie, niech płonie. Wszystko błyszczy.
Mama mówi, że kupiła mi szczęście, więc będę wysadzona w powietrze, wysadzona w powietrze. Podaj mnie jako patrona i poczęstuj się szampanem.
Następnie szybko biorę taksówkę do domu.
Pierwszy milion to bułka z masłem.
Jeśli już coś masz, weź dużo.
Brak szacunku dla reszty świata.
Jestem mizantropem, zarabiaj na swoim cierpieniu.
Nie wiem, kryzys, jakie to ma znaczenie dla innych? Zobacz, co mam na sobie. Jestem stworzonym mężczyzną. Wszystko błyszczy. Zamiast tego
Kochanie taty, dzisiaj jeżdżę tylko Benzem, dziś tylko Benzem. Wszystko, wszystko lśni. Całość
Świat jest u moich stóp, więc niech płonie, niech płonie.
Wszystko błyszczy. Mama mówi, że kupiła mi szczęście, więc będę wysadzona w powietrze, wysadzona w powietrze.
Wszystko błyszczy. Zamiast miłości tatusia, dzisiaj jeżdżę tylko Benzem, dziś tylko Benzem.
Wszystko, wszystko lśni.
Cały świat jest u moich stóp, więc niech płonie, niech płonie. Wszystko błyszczy. Jestem oślepiony. Wszystko błyszczy. Wszystko błyszczy.
Jestem oślepiony. Wszystko błyszczy. Wszystko błyszczy. Jestem oślepiony. Wszystko błyszczy.
Wszystko błyszczy. Wszystko błyszczy. Wszystko błyszczy. Jestem oślepiony. Wszystko błyszczy. Wszystko błyszczy.
Wszystko błyszczy. Jestem oślepiony. Wszystko błyszczy.
Wszystko błyszczy. Wszystko błyszczy.