Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Titik Nadir

Inne utwory od Kahitna

  1. Soulmate
Wszystkie utwory

Inne utwory od Monita Tahalea

  1. Kawan (with Yoseph Sitompul, Bayu Risa, Ranya Badudu)
Wszystkie utwory

Opis

Słowa wydają się szeptać z wnętrza – o miłości, która wciąż tli się w sercu, ale już nie należy do ciebie według dokumentów. To nie histeria, a cicha burza: spojrzenie uchwycone w tłumie, serce, które wciąż bije w starym rytmie, i ręce, które nie znalazły się, czego chwycić. Piosenka brzmi jak kroki po odłamkach wspomnień – boleśnie, ale powoli, z jakąś dziwną delikatnością. Opowiada o tej sekundzie, kiedy rozumiesz: puścić jest bardziej bolesne niż trzymać, ale i tak trzeba to zrobić.

Kompozytor: Jovi Vidanto

Słowa: Jovi Vidanto i Arsi Vidanto

Producent muzyczny: Jovi Vidanto i Adrian Kitut

Wydawnictwo: Wydawnictwo FIBES

Wytwórnia i dystrybucja: Musica Studios

Produkcja wideo: FIBES Creative

Kierownik projektu: Novita Cesaria

Koncepcja kreatywna: Pierre Takaendangan.

Scenariusz: Pierre Takendengan i Dara Ayu Nadir Setyananda

Ilustrator: Eliza Iskandar, Dara Ayu Nadir Setyananda, Gabriel Owen Eliza

Scenograf: Bayu Kristiamoko

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Sampai juga di titik nadir.

Cinta ini semakin tak mungkin kuraih.

Tak kusangka sungguh teganya kau mengikat akad.

Yang seharusnya milikku kini miliknya.

Meski hatiku untuk kamu dan hatimu tetap aku.

Jangan coba kita 'tuk bertemu.

Takkan sanggup aku bertahan diam.

Ingin berlari memelukmu.

Yang pernah kumiliki.

Di benakku selalu terlintas jalinan kisah kita indah selamanya.

Dan di pelaminan itu masih sempat kau melihat tepat ke arahku.

Aku tertegun.

Meski hatiku untuk kamu dan hatimu tetap aku.

Jangan coba kita 'tuk bertemu.

Takkan sanggup aku bertahan diam.

Ingin berlari memelukmu.

Yang pernah kumiliki.

Harus kuhapus bayanganmu.

Mengapa hati selalu memanggil namamu?

Semakin aku menjauh, semakin jiwa tak bisa terpisahkan.

Meski hatiku untuk kamu dan hatimu tetap aku.

Jangan coba kita 'tuk bertemu.

Takkan sanggup aku bertahan diam.

Ingin berlari memelukmu.

Yang pernah kumiliki.

Hoo oo

Jangan coba kita 'tuk bertemu.

Takkan sanggup aku bertahan diam.

Ingin berlari -memelukmu. Yang pernah kumiliki.

-Pernah -kumiliki. Yang pernah kumiliki.

-Yang dulu milikku.

Hoo

Tłumaczenie na język polski

Nawet na najniższym poziomie.

Ta miłość jest dla mnie coraz bardziej niemożliwa do osiągnięcia.

Nigdy nie myślałam, że naprawdę będziesz miała serce, żeby zawiązać węzeł małżeński.

To, co powinno być moje, jest teraz jego.

Mimo że moje serce jest dla Ciebie, a Twoje serce wciąż jest mną.

Nie próbuj się z nami spotkać.

Nie będę mógł milczeć.

Chcę pobiec, żeby cię przytulić.

Jakie kiedykolwiek miałem.

W mojej głowie zawsze miga nasza wiecznie piękna historia.

A w przejściu wciąż miałeś czas, żeby spojrzeć prosto na mnie.

Byłem oszołomiony.

Mimo że moje serce jest dla Ciebie, a Twoje serce wciąż jest mną.

Nie próbuj się z nami spotkać.

Nie będę mógł milczeć.

Chcę pobiec, żeby cię przytulić.

Jakie kiedykolwiek miałem.

Muszę usunąć twój cień.

Dlaczego twoje serce zawsze woła twoje imię?

Im bardziej się oddalam, tym bardziej dusza nie może zostać oddzielona.

Mimo że moje serce jest dla Ciebie, a Twoje serce wciąż jest mną.

Nie próbuj się z nami spotkać.

Nie będę mógł milczeć.

Chcę pobiec, żeby cię przytulić.

Jakie kiedykolwiek miałem.

Hoooo

Nie próbuj się z nami spotkać.

Nie będę mógł milczeć.

Chcę pobiec - przytulę Cię. Jakie kiedykolwiek miałem.

-Kiedyś -miałem. Jakie kiedykolwiek miałem.

-Ten, który był mój.

Hoo

Obejrzyj teledysk Kahitna, Monita Tahalea - Titik Nadir

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam