Inne utwory od Bobby Vandamme
Inne utwory od Chahid
Opis
Dźwięki tego utworu wydają się dochodzić z roztopionego asfaltu, gdzie wieczór pachnie benzyną, dymem papierosowym i cytryną z taniego napoju gazowanego. Wszystko jest tu nieco wypaczone - dni są do siebie podobne, muzyka rozbrzmiewa z otwartych okien, a marzenia o blasku i sławie mieszają się z rutyną i zmęczonymi żartami na stacji benzynowej.
Rytm kołysze jak stary Citroën na wybojach: raz w górę, raz w dół, ale jedzie. Między wierszami – zmęczenie i uparta duma, kiedy wszystko wokół się rozpada, a ty po prostu podkręcasz głośność i nucisz swoje„la-la-la”, żeby nie słyszeć, jak pęka rzeczywistość. Trochę szorstko, trochę smutno – ale z tym samym smakiem ulicy, którego nie da się z niczym pomylić.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hey Shady. Picasso, Picasso.
Sie sagt ihr Wamm ist top Van Damme. Nur noch ein, zwei Kilogramme.
Hänge wieder an der Tanke. Der RS schluckt wie 'ne Schlampe. Ich bin drauf wie Maradona.
Mit gefälschte Prada-Jogger. Suskiras wandert stolpert. Ja, das wird ein harter Sommer.
Emil aus dem Block macht Golf-TBs. Finanziert sein Brot mit Rollenschnee.
Schicke mein' Cousin bis Molenbeek. Heute will er auch paar Drogen nehm'n.
Also geh' ich selbst bis Molenbeek. Lade im Manoch eine Gold-CD ins Navigationssystem.
Rue des Bravo nach Molenbeek.
Bobby, lass das. Du rauchst so viel und dieser Geruch fuckt ab.
Wir machen jeden Edelclub zur Sanka. Sie hören uns, doch wir hör'n nicht die Nachbar'.
Alles, was wir hören, ist la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Bin auf Wodka Citron, so wie Ronaldinho. Komme von der Spielo und mach' locker Minus. Brech' dir dein
Herz, kann nix dafür. Du willst ans Meer? Da ist die Tür, denn ich bin auf
Isoli, schizophren. Ich bin gekleidet wie beim Videodreh, Diskothek. Seh' dich im
Rückspiegel vom Citroën, lieb' moi.
Sag zu der Bitch: "Kannst du zum Kiosk geh'n, s'il vous plaît? " Fühl dich nicht so bedroht. Bobby, lass das.
Du rauchst so viel und dieser Geruch fuckt ab. Wir machen jeden Edelclub zur Sanka.
Sie hören uns, doch wir hör'n nicht die Nachbar'.
Alles, was wir hören, ist la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Tłumaczenie na język polski
Hej, Shady. Picasso, Picasso.
Mówi, że jej płaszcz to topowy Van Damme. Został tylko jeden lub dwa kilogramy.
Zatrzymaj się ponownie na stacji benzynowej. RS przełyka jak suka. Jestem jak Maradona.
Z fałszywymi joggerami Prady. Suskiras błąka się, potyka. Tak, to będzie trudne lato.
Emil z bloku robi golfy TB. Finansuje swój chleb płatkami śniegu.
Wyślij mojego kuzyna do Molenbeek. Dziś też chce zażyć jakieś narkotyki.
Więc sam chodzę do Molenbeek. Włóż złotą płytę CD do systemu nawigacji w Manochu.
Rue des Bravo do Molenbeek.
Bobby, przestań. Dużo palisz i ten zapach jest cholernie denerwujący.
Każdy klub szlachecki zamieniamy w Sankę. Oni nas słyszą, ale my nie słyszymy sąsiadów.
Słyszymy tylko la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Piję wódkę Citron, jak Ronaldinho. Pochodzę ze Spielo i spokojnie mogę zrobić minus. Złam swoje
Serce, nic na to nie poradzę. Chcesz pojechać nad morze? Tam są drzwi, bo już nie śpię
Isoli, schizofrenik. Ubieram się, jakbym kręcił film w dyskotece. Do zobaczenia
Lusterko wsteczne Citroëna, kochanie.
Powiedz suce: „Czy możesz iść do kiosku, s'il vous plaît?” Nie czuj się taki zagrożony. Bobby, przestań.
Palisz tak dużo, że ten smród jest zepsuty. Każdy klub szlachecki zamieniamy w Sankę.
Oni nas słyszą, ale my nie słyszymy sąsiadów.
Słyszymy tylko la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.