Inne utwory od it's murph
Inne utwory od Nat Slater
Opis
Brzmi jak klubowy sen na granicy rzeczywistości: raz muzyka rozpływa się w oddechu, raz rytm ściska klatkę piersiową, jak puls w skroniach. Słowa rozpadają się na fragmenty, ale sens jest prosty – istnieje tylko żar chwili, ten sam„heat”, przed którym nie da się uciec.
W piosence nie ma pośpiechu, ale jest ciągłe narastanie: od lekkiego szeptu do uczucia lotu, kiedy grawitacja traci swoją siłę. Wszystko kręci się wokół dotyku, który zamienia chaos w porządek, a szum myśli – w taniec. Ironia polega na tym, że nie zostało powiedziane nic szczególnego, a wszystko zostało już powiedziane: wystarczy jedno słowo, powtarzane w kółko, aby ciało przypomniało sobie, co to znaczy płonąć.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Breathe in, take a second to just settle in.
Let me in, can we dive right off the precipice? I'll take you there.
I'll take you there.
Up in the air.
I'll take you there, ooh.
Gravity, can you feel it now taking control?
Sanity, is this love or is it chemical?
Chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical.
Is this love or is it chemical? Is this love?
Is this love or is it chemical?
I see it now, silhouettes they're dancing in my head.
It gets so loud, I can feel it pumping in my chest.
I'll take you there.
Can you take me there?
Up in the air.
I'll take you there, ooh.
Gravity, can you feel it now taking control?
Sanity, is this love or is it chemical?
Can you feel the rush, every time we touch?
It's like ecstasy runs through my blood.
Sanity, is this love or is it chemical?
Chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical. Is this love or is it chemical?
Chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical, chemical.
Is this love or is it chemical? Is this love or is it chemical? Is this love or is it chemical?
Tłumaczenie na język polski
Wdychaj, poświęć chwilę, aby się uspokoić.
Wpuść mnie, możemy zanurkować nad przepaścią? Zabiorę cię tam.
Zabiorę cię tam.
W powietrzu.
Zabiorę cię tam, och.
Grawitacja, czy czujesz, że teraz przejmuje kontrolę?
Zdrowie psychiczne, czy to miłość, czy chemia?
Chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia.
Czy to miłość, czy chemia? Czy to jest miłość?
Czy to miłość, czy chemia?
Teraz to widzę, sylwetki tańczą w mojej głowie.
Robi się tak głośno, że czuję pulsowanie w klatce piersiowej.
Zabiorę cię tam.
Możesz mnie tam zabrać?
W powietrzu.
Zabiorę cię tam, och.
Grawitacja, czy czujesz, że teraz przejmuje kontrolę?
Zdrowie psychiczne, czy to miłość, czy chemia?
Czy czujesz przypływ za każdym razem, gdy się dotykamy?
To tak, jakby ekstaza przepływała przez moją krew.
Zdrowie psychiczne, czy to miłość, czy chemia?
Chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia. Czy to miłość, czy chemia?
Chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia, chemia.
Czy to miłość, czy chemia? Czy to miłość, czy chemia? Czy to miłość, czy chemia?