Inne utwory od Enlly Blue
Opis
Wszystko wokół wydaje się znajome – deszcz, wiatr, noc. Ale te znane rzeczy przestają działać zgodnie z zasadami: deszcz nie dotyka skóry, wiatr nie wieje, czas składa się jak papierowy żuraw i przestaje być prostą linią. Nawet grawitacja zapomina, jak utrzymać się na ziemi.
Miłość tutaj nie jest taka jak z okładki książki czy z filmów. Jest bez twarzy, bez kształtu, ale ma dziwną, delikatną siłę, która nie zmienia – przebudowuje. Nie ma w niej upadku, tylko pływanie i dryfowanie, jakby ktoś wywrócił świat do góry nogami, a światło zaczęło śpiewać, chociaż nikt nie śpiewa.
A wszystko to cicho, prawie bezgłośnie, ale z absolutną jasnością. Jakby ktoś zaprojektował kosmos na dłoni, wymazał mapy, usunął kierunki i pozostawił tylko jedno – tam, gdzie wszystko w końcu się zgadza.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I walked through rain that never touched my skin.
Stood in the wind, but it blew me in.
You spoke no words, but I heard you clear.
Time folded twice when you appeared.
My shoes forgot how to follow the ground.
Your eyes bent light, turned it upside down.
I held your hand but felt the whole sky shift.
Baby, I swear,
I never felt like this.
No stars above, but everything shines.
You don’t chase me, you realign.
I don’t fall,
I float, I drift.
In a love so strange,
I never felt like this.
-Never like. -The clocks all stopped.
-Never like. -But the night moved on.
-Never like. -You whispered silence.
-Never like. -And my doubts were gone.
-Never like. -I lost my name.
-Never like. -In your gentle abyss.
-Never like. -Where nothing is loud.
-Never like. -But everything fits.
Never like.
There’s no map here, no north, no line.
But you touch my soul like you built the design.
And I walk blind, but I don’t miss. ‘Cause something deeper guides all of this.
No sound at all, yet I hear you sing.
No touch, no fire, still I feel everything.
I don’t fall, I float, I drift.
In your impossible love,
I never felt like this.
-Never loved. -I once believed love had a face.
But yours has no shape, just grace.
And still,
I never felt like this.
Tłumaczenie na język polski
Szedłem przez deszcz, który nigdy nie dotknął mojej skóry.
Stałem pod wiatr, ale mnie powaliło.
Nie wypowiedziałeś żadnych słów, ale słyszałem cię wyraźnie.
Czas zwinął się dwukrotnie, kiedy się pojawiłeś.
Moje buty zapomniały, jak podążać za ziemią.
Twoje oczy wygięły światło, odwróciły je do góry nogami.
Trzymałem cię za rękę, ale poczułem, jak całe niebo się przesuwa.
Kochanie, przysięgam,
Nigdy się tak nie czułem.
Nie ma gwiazd powyżej, ale wszystko świeci.
Nie gonisz mnie, wyrównujesz się.
nie spadam,
Płynę, dryfuję.
W miłości tak dziwnej,
Nigdy się tak nie czułem.
-Nigdy nie lubiłem. -Wszystkie zegary się zatrzymały.
-Nigdy nie lubiłem. -Ale noc trwała dalej.
-Nigdy nie lubiłem. -szepnęłaś ciszę.
-Nigdy nie lubiłem. -I moje wątpliwości zniknęły.
-Nigdy nie lubiłem. -Straciłem imię.
-Nigdy nie lubiłem. -W twojej delikatnej otchłani.
-Nigdy nie lubiłem. -Gdzie nic nie jest głośne.
-Nigdy nie lubiłem. -Ale wszystko pasuje.
Nigdy nie lubię.
Nie ma tu mapy, nie ma północy, nie ma linii.
Ale dotykasz mojej duszy, tak jak zbudowałeś projekt.
I idę na ślepo, ale nie tęsknię. Bo tym wszystkim kieruje coś głębszego.
Żadnego dźwięku, a jednak słyszę twój śpiew.
Żadnego dotyku, żadnego ognia, a mimo to czuję wszystko.
Nie spadam, unoszę się, dryfuję.
W Twojej niemożliwej miłości,
Nigdy się tak nie czułem.
-Nigdy nie kochałem. -Kiedyś wierzyłem, że miłość ma twarz.
Ale twoja nie ma kształtu, tylko wdzięk.
I nadal,
Nigdy się tak nie czułem.