Inne utwory od Mora
Opis
Pokój, w którym nawet powietrze wydaje się cięższe niż zwykle, a cisza grzmi głośniej niż jakakolwiek muzyka. W tej historii nie ma patosu – tylko surowe jak nerwy wyznania i pytania bez odpowiedzi. Miłość nie wygląda tu jak finał filmu, ale jak przedłużająca się łamigłówka, której nie udało się rozwiązać.
Słowa brzmią jak rozrzucone rzeczy po kłótni: trochę gniewu, dużo żalu i ta szczerość, która pojawia się, gdy nie ma już nic do stracenia. To nie jest piosenka o porażce, ale o szczelinie między dwojgiem ludzi, przez którą wszystko się wylewa na zewnątrz. I być może właśnie w tej pustce tkwi szansa, by w końcu przestać udawać silnego.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Mi cuarto sigue de luto
Ya ni los placere' me los disfruto
Tu recuerdo va de pasajero cuando conduzco
Le abrí las puertas al amor, pero no cupo
Y desde que estoy solo conmigo es que discuto
Y me pregunto a ver, aunque es mejor ni saber
Porque mientra' menos se sepa, menos te va a doler
Me cansé de comprar recuerdos que después los ibas a devolver
¿Dónde se aprеnde a querer?
¿Dóndе se aprende a querer?
Quisiera que me perdone'
Aunque yo no lo sé hacer
Quiero darte la razón, pero es que odio perder
¿Dónde se aprende a querer?
¿Dónde se aprende a querer?
Quisiera que me perdone'
Aunque yo no lo sé hacer
Quiero darte la razón, pero es que odio perder, ma'
Te juro que no entiendo cómo es que to' lo que toco
Se va derrumbando poco a poco
Tranquila que no fue tu culpa
Ya yo estaba roto
La casa en silencio, pero en mi cabeza un alboroto
Y yo aquí esperando pa que vuelva y pase'
Le faltan fundamento' a tus base'
Como si estuvieras esperando a qué fracase
Pasó tan de repente así como dos estrella' fugace'
Fue tan rápido que siento que ni llegué a conocerla
La vi ayer y me costó reconocerla
¿Pero qué más da?, si esto no va a hacer que vuelva
Yo echándole gasolina sin saber que ella era un Tesla
Si ya estoy en el piso
¿Pa qué vuelves y me pisa'?
Sigo confundiendo sus gemido' con la brisa
Camino de lao a lao, parezco un parabrisa'
Y los recuerdos con el tiempo se borran como la tiza
Promesa' incompleta'
Más letra' en la libreta
Pero por dentro estoy podrido con el alma hueca
Y ahora jangueamos separao
Aunque estamo' en la misma discoteca
No vo'a poder llevarte a restaurantes Michelín
Ni escribirte una cartita pa San Valentín
Te dedico esta canción y esta botella de gin
Y si fuera por mí, no, pero esto llegó a su fin
Tłumaczenie na język polski
W moim pokoju nadal panuje żałoba
Już nawet nie sprawiam im przyjemności, sprawiają mi one przyjemność
Twoja pamięć jest pasażerem, kiedy prowadzę
Otworzyłam drzwi do miłości, ale nie pasowała
A ponieważ jestem ze sobą sam, kłócę się
I zastanawiam się zobaczyć, chociaż lepiej nie wiedzieć
Bo im mniej wiesz, tym mniej będzie cię to boleć
Zmęczyło mnie kupowanie pamiątek, które miałem zamiar później zwrócić.
Gdzie uczysz się kochać?
Gdzie uczysz się kochać?
Chciałbym, żebyś mi wybaczył
Chociaż nie wiem jak to zrobić
Chcę się z tobą zgodzić, ale nienawidzę przegrywać
Gdzie uczysz się kochać?
Gdzie uczysz się kochać?
Chciałbym, żebyś mi wybaczył
Chociaż nie wiem jak to zrobić
Chcę się z tobą zgodzić, ale nienawidzę przegrywać, mamo
Przysięgam, że nie rozumiem wszystkiego, czego dotykam
Stopniowo upada
Nie martw się, to nie była twoja wina.
Byłem już załamany
W domu cisza, ale w głowie wrzawa
A ja tu czekam, aż wróci i przejdzie.
Twoim podstawom brakuje podstaw
Jakbyś czekał, aż poniosę porażkę
Stało się to tak nagle, jak dwie spadające gwiazdy
To było tak szybko, że mam wrażenie, że w ogóle jej nie poznałem.
Widziałem ją wczoraj i ciężko mi było ją rozpoznać
Ale jaką to robi różnicę? Jeśli to nie sprawi, że wróci.
Oblałem ją benzyną, nie wiedząc, że jest Teslą
Jeśli już jestem na podłodze
Dlaczego wracasz i nadepniesz na mnie?
Ciągle mylę Twoje jęki z wiatrem
Chodzę od Lao do Lao, wyglądam jak przednia szyba
A wspomnienia w końcu bledną jak kreda
„Niekompletna” obietnica
Więcej tekstów w notatniku
Ale w środku jestem zgniły i mam pustą duszę
A teraz spędzamy czas osobno
Chociaż jesteśmy w tym samym klubie nocnym
Nie będę mógł zabierać Cię do restauracji Michelin
Nawet nie napiszę do ciebie listu na Walentynki
Dedykuję ci tę piosenkę i tę butelkę ginu
I gdyby to zależało ode mnie, nie, ale to już koniec