Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu オトノケ - Otonoke

オトノケ - Otonoke

3:06J-pop, anime, j-rap Album LEGION 2025-02-05

Inne utwory od Creepy Nuts

  1. Mirage (OP Theme to Call of the Night Season 2)
    j-rap, J-pop, anime 2:18
  2. Bling-Bang-Bang-Born
    J-pop, anime, j-rap 2:49
  3. Mirage (Instrumental)
    anime, j-rap, J-pop 2:18
  4. Fright
    J-pop, j-rap, anime 2:25
Wszystkie utwory

Opis

Ścieżka dźwiękowa wydaje się być zszyta jednocześnie z koszmarów i światła: słychać tu marsz bębnów zza grobu i przebłyski nadziei ukryte między wierszami. Mroczne obrazy nie są przedstawione z zimną powagą, ale z taką energią, że piekło zamienia się w hałaśliwy karnawał, gdzie demony maszerują pod„DAN DADAN” i śpiewają swoje własne łańcuchy.

W tej kakofonii jest dziwne ciepło: za maskami potworów i fantomów można dostrzec pragnienie odrodzenia, chęć wyrwania się z ciemności i odlotu - nawet z krzywymi skrzydłami. Piosenka brzmi jak walka z samym sobą, gdzie uderzenia mieczy przeplatają się z nieoczekiwanie delikatnymi wspomnieniami. I w tym zamęcie nagle pojawia się jasność: życie to niekończący się rytm, przerażający i piękny zarazem, od którego nie można się oderwać.

Słowa: R-Shitei

Muzyka i aranżacja: DJ Matsunaga

Aranżacja na gitarę / Gitara: Kazuki Isogai

Inżynier nagrywania wokalu: Shinsaku Takane

Inżynier miksowania: Masahito Komori

Inżynier masteringu: Tsubasa Yamazaki

Reżyser: Masaki Watanabe (górna szczęka)

Operator kamery: Shuho Teramura

Pierwszy asystent operatora: Masanori Miyano

Drugi asystent operatora: Kaito Furuoshi

Trzeci asystent operatora: Ryohei Yoshida

Reżyser oświetlenia: Takuma Saeki

Pierwszy asystent w Los Angeles: Akira

2. asystent operatora: Haru, Arata Nakatsuka

Stylista: Yuji Yasumoto

Fryzury i makijaż: Yoko Fuji

Grillz: Mariko (GRIN JEWELRY), Sui (GRIN JEWELRY)

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Playing cops and robbers 'neath Ginza signs

All who chance to prosper shall go blind

Won't you buy me a Ric to play

What I got ain't enough to pay

I'll play a riff

Plug me into Marshall, I'll blow out your window

And trip my way up to eternal heights

RAT and I will lay down and shake out your eardrums

A hit of this distortion makes me high

報酬は入社後並行線で

東京は愛せど何にも無い

領収書を書いて頂戴

税理士なんて就いて居ない 後楽園

I'll rip into those robes and pursue the Dharma

A Buddhist monk of my own would feel fine

Selflessness and cessation get you Nirvana

It Kurt would beat my Gretsch, I think I'd fly

将来僧に成って結婚して欲しい

毎晩寝具で遊戯するだけ

ピザ屋の彼女になってみたい

そしたらベンジー あたしをグレッチで殴って

I'm looking for a good way to fly

I'm searching for a way you can't buy

You know I know a kickin' way to die

It's rock and roll, martyrs keep the fans high

Still floating, as time rolls by

Tłumaczenie na język polski

Zabawa w policjantów i złodziei pod znakami Ginzy

Wszyscy, którzy mają szansę na powodzenie, oślepną

Nie kupisz mi Rica do zabawy?

To, co mam, nie wystarczy, żeby zapłacić

Zagram riff

Podłącz mnie do Marshalla, a wysadzę ci okno

I wyruszę w podróż na wieczne wyżyny

RAT i ja położymy się i wytrząśniemy ci bębenki w uszach

Uderzenie tego zniekształcenia podnosi mnie na duchu

報酬は入社後並行線で

東京は愛せど何にも無い

領収書を書いて頂戴

税理士なんて就いて居ない 後楽園

Rozerwę te szaty i będę podążał za Dharmą

Mój własny mnich buddyjski czułby się dobrze

Bezinteresowność i zaprzestanie dają ci Nirwanę

Gdyby Kurt pokonał mojego Gretscha, myślę, że poleciałbym

将来僧に成って結婚して欲しい

毎晩寝具で遊戯するだけ

ピザ屋の彼女になってみたい

そしたらベンジー あたしをグレッチで殴って

Szukam dobrego sposobu na latanie

Szukam sposobu, którego nie można kupić

Wiesz, że znam świetny sposób na śmierć

To rock and roll, męczennicy podtrzymują fanów na duchu

Wciąż unoszący się w powietrzu, w miarę upływu czasu

Obejrzyj teledysk Creepy Nuts - オトノケ - Otonoke

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam