Inne utwory od Marc Seguí
Opis
Ułożone w wersach uczucia – jak kac po świętach, które były zbyt intensywne, by pozostawić po sobie ślad. W każdym słowie – ciężar straty, ale też dziwna ulga, jakby ból w końcu przestał być tajemnicą. To ten przypadek, kiedy serce pęka na kawałki, a usta i tak wypowiadają„było warto”, i w tym zdaniu nie ma usprawiedliwienia, tylko słabe światło sensu.
Nie ma tu romantyzmu cierpienia, ale szczera inwentaryzacja konsekwencji: podwójne ciosy po wczorajszych radościach, koperty z marzeniami, których lepiej nie otwierać, i próba nieświadomości nowego szczęścia innych. Muzyka brzmi jak rozmowa w kuchni w nocy – cicha, z gulą w gardle, ale jednak z nadzieją, że ta prawda kiedyś przestanie ranić od środka.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tumbado boca arriba, triste pensando en lo bonito que era.
Se lo di todo a la persona equivocada, pero valió la pena.
Le estoy contando a mi familia.
Mi hermanita casi llora de la rabia.
Mami quiso la harina tus palabras, -pero valió la pena.
-Este dolor no se me va.
Me pongo mal, me cuesta hablar.
Se me corta la voz cuando digo que ya no estás.
No quiero saber si ya hay alguien y si alguien lo sabe, no me cuenten. Aunque ya lo sé, si no lo veo tan mal no se siente.
Ahora la resaca me pega el doble y guardé nuestro futuro en cualquier sobre para ya no verlo porque me descose y no veo a nadie como tú -este entonces. -Dime si valió la pena.
Dime si vale la pena.
Dormir con talantes que juntos.
Este dolor no se me va.
Me pongo mal, me cuesta hablar.
Se me corta la voz cuando digo que ya. . .
Este dolor no se me va.
Me pongo mal, me cuesta hablar.
Se me corta la voz cuando digo que ya no estás.
No -estás.
-Dime si valió la -pena. -No estás.
Dime si vale la pena.
Tłumaczenie na język polski
Leżąc na plecach i smutno myśląc o tym, jaki był piękny.
Oddałam to wszystko niewłaściwej osobie, ale było warto.
Mówię mojej rodzinie.
Moja młodsza siostra prawie płakała ze wściekłości.
Mamie podobały się twoje słowa, ale było warto.
-Ten ból nie minie.
Jestem chora, ciężko mi mówić.
Głos mi się łamie, gdy mówię, że już Cię tu nie ma.
Nie chcę wiedzieć, czy ktoś już jest, a jeśli ktoś wie, nie mów mi. Chociaż już to wiem, jeśli nie widzę tego tak źle, nie czuję się tak źle.
Teraz kac uderza we mnie dwa razy mocniej i trzymałam naszą przyszłość w jakiejkolwiek kopercie, żeby już jej nie widzieć, bo mi to przeszkadza i nie widzę nikogo takiego jak Ty - wtedy ten. -Powiedz mi, czy było warto.
Powiedz mi, czy warto.
Śpij z duchami niż razem.
Ten ból nie minie.
Jestem chora, ciężko mi mówić.
Głos mi się łamie, kiedy mówię, że to wszystko. . .
Ten ból nie minie.
Jestem chora, ciężko mi mówić.
Głos mi się łamie, gdy mówię, że już Cię tu nie ma.
Nie jesteś.
-Powiedz mi, czy było warto. -Nie ma cię tutaj.
Powiedz mi, czy warto.