Inne utwory od Tom A. Smith
Opis
Utwór został napisany, wykonany, wyprodukowany i zmiksowany przez Toma A. Smitha.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I'm on the front page, on the back page, every page of every paper.
I'm the new kid on the block. I'm a hero. I'm your savior.
When the night is going nowhere, I show up, bring the flavor.
Well, it's midnight, you're wondering why you've never seen me here before.
You check the time, to your surprise the clock says that it's nearly four.
And you've been watching me since I walked through the door hours ago.
I don't blame you for looking at me, I would be looking at me too.
If I were you, I would be wondering what I do with my hair.
It's okay for you to stare while I move.
Not done all different, in case you're wondering.
It's been styled like this before. It might be lighting, I tell you something, I don't look like this at home.
It don't surprise me that tonight this very dance floor is my throne.
I don't take a break.
That's all it takes to bring the beat back in your face.
It's like a ride that's going round and round again.
It's important not to waste any second in this place.
Oh, what can I say?
I don't blame you for looking at me, I would be looking at me too.
If I were you, I would be wondering what I do with my hair.
It's okay for you to stare while I move.
No. Oh.
No, I don't blame you for looking at me. I would be looking at me too.
If I were you, I would be wondering what I do with my hair.
It's okay for you to stare while I move.
Let's hear a new move.
It's all new to you. It's all new to you.
You haven't heard this before.
It's all new to you. It's all new to you.
You haven't had it before. Well, except for the intro.
Well, it's midnight, you're wondering why you've never seen me here before.
You check the time, to your surprise the clock says that it's nearly four.
And you've been watching me since I walked through the door hours ago.
I don't blame you for looking at me, I would be looking at me too.
If I were you, I would be wondering what I do with my hair.
It's okay for you to stare while I move.
No. Oh. No, I don't blame you for looking at me. I would be looking at me too.
If I were you, I would be wondering what I do with my hair.
It's okay for you to stare while I move.
I don't blame you.
Tłumaczenie na język polski
Jestem na pierwszej i drugiej stronie, na każdej stronie każdej gazety.
Jestem nowym dzieciakiem w bloku. Jestem bohaterem. Jestem twoim wybawicielem.
Kiedy noc zmierza donikąd, pojawiam się, przynoszę smak.
Cóż, jest północ, zastanawiasz się, dlaczego nigdy wcześniej mnie tu nie widziałeś.
Sprawdzasz godzinę, ku twojemu zdziwieniu zegar wskazuje, że jest już prawie czwarta.
A ty obserwujesz mnie odkąd przekroczyłem próg kilka godzin temu.
Nie winię cię za to, że na mnie patrzysz, ja też bym na mnie patrzył.
Na Twoim miejscu zastanawiałabym się, co robię z włosami.
Nie ma nic złego w tym, że się gapisz, kiedy się poruszam.
Nie zrobiono tego zupełnie inaczej, na wypadek gdybyś się zastanawiał.
Już wcześniej była tak stylizowana. Może to być oświetlenie, coś ci powiem, w domu tak nie wyglądam.
Nie dziwi mnie, że dziś wieczorem ten parkiet jest moim tronem.
Nie robię sobie przerwy.
Tylko tyle potrzeba, aby rytm wrócił na Twoją twarz.
To jak jazda, która kręci się w kółko.
Ważne jest, aby w tym miejscu nie marnować ani sekundy.
Och, co mogę powiedzieć?
Nie winię cię za to, że na mnie patrzysz, ja też bym na mnie patrzył.
Na Twoim miejscu zastanawiałabym się, co robię z włosami.
Nie ma nic złego w tym, że się gapisz, kiedy się poruszam.
Nie. Och.
Nie, nie winię cię za to, że na mnie patrzysz. Ja też bym na siebie spojrzał.
Na Twoim miejscu zastanawiałabym się, co robię z włosami.
Nie ma nic złego w tym, że się gapisz, kiedy się poruszam.
Posłuchajmy nowego ruchu.
To wszystko jest dla ciebie nowe. To wszystko jest dla ciebie nowe.
Nie słyszałeś tego wcześniej.
To wszystko jest dla ciebie nowe. To wszystko jest dla ciebie nowe.
Nie miałeś tego wcześniej. No, może poza wstępem.
Cóż, jest północ, zastanawiasz się, dlaczego nigdy wcześniej mnie tu nie widziałeś.
Sprawdzasz godzinę, ku twojemu zdziwieniu zegar wskazuje, że jest już prawie czwarta.
A ty obserwujesz mnie odkąd przekroczyłem próg kilka godzin temu.
Nie winię cię za to, że na mnie patrzysz, ja też bym na mnie patrzył.
Na Twoim miejscu zastanawiałabym się, co robię z włosami.
Nie ma nic złego w tym, że się gapisz, kiedy się poruszam.
Nie. Och. Nie, nie winię cię za to, że na mnie patrzysz. Ja też bym na siebie spojrzał.
Na Twoim miejscu zastanawiałabym się, co robię z włosami.
Nie ma nic złego w tym, że się gapisz, kiedy się poruszam.
Nie winię cię.