Inne utwory od Raffie de Driver
Opis
Pachnie potem, piwem i nieoczekiwaną przyjaźnią. Tam, gdzie obiecano„nową, fajną imprezę”, nagle okazało się, że jest to impreza z klopsikami i bardzo ograniczonym wyborem, ale za to z niekończącymi się tańcami. I niech ściany są nasączone kreatyną, a DJ wyraźnie przesadził z basami, nastrój tego wieczoru nie wymaga wyjaśnienia.
Żadnych zasad, żadnych szablonów – po prostu tańcz z tym, kto akurat jest obok, podczas gdy świat zamienia się w komedię absurdu. Kiedy wokół nie ma ani jednej kobiety, a zabawa nadal trwa, rozumiesz, że wolność nie zawsze oznacza to, czego chciałeś. Czasami oznacza to, co się wydarzyło i okazało się nawet lepsze.
Producent | Jamal Bhujang
Kierownik produkcji | Anna Davis
Asystent produkcji | Anna Bishop
Pierwszy asystent reżysera | Lex van der Meer
Operator kamery | Zeeger Schuren
Asystent operatora kamery | Joey Janssen
Oświetleniowiec | Berend Kesman
Najlepszy chłopak | Bram Mariijnissen
Dyrektor artystyczny | Eva Belien
Dekorator | Merel van Kesteren
Wizażystka | Elena Tworcza
Redaktor | Torsten de Gooi
Artysta AI | Stein van Schaik
Ocena | Raoel Hülst
Firma zarządzająca | Jessie Gomez
Zarządzanie projektami i artystami | Jessie Halsman
W rolach głównych | Karel Gerlach, Martin van Putten, Juliette Roos, Milan Singelenberg
Projektant napisów | Ocean Albin
Fotograf BTS | Kingdom Duijn
Lokalizacja | Kawiarnia Morski Konik
Sprzęt fotograficzny | Kino Supply
Sprzęt oświetleniowy | Light Block
Specjalne podziękowania:
T’Sipardje, Toko Frederik, Clean Nutrition, Alex, Aurora, Bruno, Damai, Floris, Gianni, Juliet, Karel, Melvin, Milan, Milo, Olivier, Papa Pim, Sem, Stein, Wouter
Autor tekstu: Rafael Roos, Boaz Kok, Wiger Hugenort
Kompozytor/producent: Wiger Hugenort, Rafael Roos, Boaz Kok
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
M'n beste vriend die vraagt: "Een sappie doen vandaag?"
Hij kent een nieuwe kroeg, oh hij doet een beetje vaag
Ik zeg: "Ik ga wel mee, maar ik ben er nooit geweest"
Wat blijkt: het was een frikandellenfeest
Als er geen vrouwen zijn, dans ik de hele nacht met Boudewijn
Het maakt niet uit, het hoeft niet fout te zijn
Ik doe vanavond wat ik wil
Vandaag geef ik me over, je hebt me in je macht
Neem jij maar eens de leiding, oh dit wordt een lange nacht
We staan hier op die dansvloer, gezellig met elkaar
Geen vrouw hier te bekennen, het voelt helemaal niet raar
We dansen en we springen en jij die naar me lacht
Het zweet druipt van de muren, oh dit had ik niet verwacht
De geur van creatine, voorzichtig oogcontact
Je hand die raakt de mijne: slaap jij bij mij vannacht?
Als er geen vrouwen zijn, dans ik de hele nacht met Boudewijn
Het maakt niet uit, het hoeft niet fout te zijn
Ik doe vanavond wat ik wil
En Boudewijn die zei
"Oh wacht eens even vriend, wat haal je in je hoofd?
Ik dacht het even niet
Ik hou van frikandellen, niet van die slappe friet
Oh Raffie de Driver, je bent mijn type niet"
Als er geen vrouwen zijn, dans ik de hele nacht met jou Martijn
Het maakt niet uit, het hoeft niet fout te zijn
Ik doe vanavond wat ik wil
Als er geen vrouwen zijn, dans ik de hele nacht met jou Martijn
Het maakt niet uit, het hoeft niet fout te zijn
Ik doe vanavond wat ik wil
Geen vrouwen
Geen vrouwen
Geen vrouwen
Geen vrouwen
Geen vrouwen
Jij doet vanavond wat ik wil
Tłumaczenie na język polski
Mój najlepszy przyjaciel, który pyta: „Chcesz dzisiaj zjeść przekąskę?”
Zna nowy pub, och, wyraża się trochę niejasno
Mówię: „Przyjdę, ale nigdy tam nie byłem”
Okazuje się: była to impreza frikandellen
Jeśli nie ma kobiet, przetańczę całą noc z Boudewijnem
To nie ma znaczenia, to nie musi być złe
Zrobię dziś wieczorem, co chcę
Dziś poddaję się, masz mnie w swojej mocy
Przejmij odpowiedzialność, och, to będzie długa noc
Jesteśmy tu na parkiecie i dobrze się ze sobą bawimy
Nie widać tu kobiety, wcale nie jest to dziwne
Tańczymy i skaczemy, a ty uśmiechasz się do mnie
Pot kapie ze ścian, och, tego się nie spodziewałem
Zapach kreatyny, uważny kontakt wzrokowy
Twoja dłoń dotyka mojej: czy będziesz dzisiaj spać ze mną?
Jeśli nie ma kobiet, przetańczę całą noc z Boudewijnem
To nie ma znaczenia, to nie musi być złe
Zrobię dziś wieczorem, co chcę
I Baldwin powiedział
„Och, poczekaj chwilę, kolego, o czym myślisz?
Ani przez chwilę tak nie myślałem
Lubię frikandele, a nie te wiotkie frytki
Och, Raffi, kierowca, nie jesteś w moim typie”
Jeśli nie będzie kobiet, przetańczę z tobą całą noc, Martijn
To nie ma znaczenia, to nie musi być złe
Zrobię dziś wieczorem, co chcę
Jeśli nie będzie kobiet, przetańczę z tobą całą noc, Martijn
To nie ma znaczenia, to nie musi być złe
Zrobię dziś wieczorem, co chcę
Żadnych kobiet
Żadnych kobiet
Żadnych kobiet
Żadnych kobiet
Żadnych kobiet
Zrobisz dziś wieczorem, co chcę