Inne utwory od Omoinotake
Opis
Bas, autor tekstów: Tomoaki Fukushima
Powiązany wykonawca, aranżer: Omoinotake
Wokal, kompozytor: Leo Fujii
Bębny: Hironoshin Tomita
Inżynier miksowania: Naoki Kawashima
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
奇跡的 同時に 口ずさむ
同じメロディ 顔見合わせ
手を叩き笑う 僕たちは
きっとね 心の形が 似てる
声にしなくたって
分かち合っているはずの 感動や感情
どうして 懲りずに 語り明かし 眠い目 擦るんだろう
Wonder 君は
涙は半分に するくせに
笑い合ったら 喜び 数倍にしてくれる人
退屈や憂鬱の ブルーなんて
塗り替える 無邪気な 濁りない ブルーへ
抱えてた痛み 君になら
ぽつりぽつり 渡せたんだ
自分事のように 涙して
そっとね 心をさすってくれた
声にしちゃうのは
恥ずかしくって くすぐったい 愛情や友情
あの日の一瞬に 救われては 生かされ 続けてるよ
Wonder 君は
何でもないよって 顔しながら
どんなヒーローも 敵わないほど 僕を救う人
慟哭や喪失の ブルーさえも
寄り添い 塗り替える 暖かな ブルーへ
ひとつになんて
ならないで ずっと居れたらいい
君と 何だって 分かち合える
だから 世界は 青いまま
Wonder 君は
涙は半分に するくせに
笑い合ったら 喜び 数倍にしてくれる人
退屈や憂鬱の ブルーなんて
塗り替える 無邪気な 濁りない ブルーへ
ブルーへ
Tłumaczenie na język polski
cudownie szumiąc jednocześnie
Ta sama melodia, patrząc na siebie
Klaszczemy w dłonie i śmiejemy się
Jestem pewien, że nasze serca mają podobny kształt
Nawet jeśli nie mówię tego na głos
Wrażenia i emocje, którymi warto się podzielić
Dlaczego mówisz bez wahania i przecierasz zaspane oczy?
Zastanawiam się
Chociaż moje łzy są o połowę mniejsze
Kogoś, kto pomnoży Twoją radość, gdy będziecie się razem śmiać.
Błękit nudy i depresji
Pomaluj ponownie na niewinny, niezachmurzony błękit
Ból, który niosłam, gdybyś to był ty
Mogłem ci to dać kawałek po kawałku.
Płacz, jakby to była twoja prywatna sprawa
Delikatnie masował moje serce
Co mówię na głos
Żenująca i łaskotliwa miłość i przyjaźń
Zostałem zbawiony i utrzymany przy życiu w tym momencie tego dnia.
Zastanawiam się
Udając, że to nic
Osoba, która uratowała mnie tak bardzo, że żaden bohater nie mógł się z nią równać
Nawet błękit płaczu i straty
Zamknij i pomaluj ponownie na ciepły błękit
Jedna rzecz?
Chciałbym móc zostać na zawsze, nie stając się
Mogę podzielić się z tobą wszystkim
Więc świat pozostaje niebieski
Zastanawiam się
Chociaż moje łzy są o połowę mniejsze
Kogoś, kto pomnoży Twoją radość, gdy będziecie się razem śmiać.
Błękit nudy i depresji
Pomaluj ponownie na niewinny, niezachmurzony błękit
na niebieski