Inne utwory od CRO
Opis
Autor: CRO
Kompozytor: Felix Göppel
Kompozytor: Jean Pierre Decerf
Kompozytor: Gerard Zajd
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Jeder Anfang endet irgendwann.
Doch irgendwann kam viel zu schnell, viel zu viel zusammen, dass man langsam nicht mehr kann.
Für immer ist noch ganz schön lang. Ich glaub', das war's, leb wohl, bis dann.
Irgendwann kommt ganz bestimmt. Also schau mich bitte nicht so an.
Du bist nicht mehr interessant, aber hängst noch immer an der Wand. Die Zeit mit dir war schön, doch uns bleibt nur die
Erinnerung daran.
Und manchmal wünsch ich mir, wir zwei hätten uns später erst gesehen.
Doch ich will nur, dass du weißt, du wirst und bleibst für immer ein Teil von mir.
Für immer ein Teil von mir.
Wir haben uns lang nicht mehr gesehen und jeder geht seinen Weg allein.
Andere kommen und gehen mir durch den Kopf, doch es geht vorbei.
Dir geht es gut, rufst nicht mehr an, denn ich bin nicht mehr interessant.
Ihr zwei geht Hand in Hand, doch verdammt, wieso stört mich was daran? Ich lenk mich ab und denk nicht nach.
Manchmal ich frag mich, was du machst und was du an ihm hast.
Ich ruf dich an und du sagst: "Manchmal wünsch ich mir, wir zwei hätten uns später erst gesehen.
" Doch ich will nur, dass du weißt, du wirst und bleibst für immer ein Teil von mir.
Für immer ein Teil von mir.
Tłumaczenie na język polski
Każdy początek w pewnym momencie się kończy.
Ale w pewnym momencie, zdecydowanie za szybko, zbyt wiele się poskładało, że nie dało się już tego zrobić.
Wieczność to wciąż dość długo. To chyba tyle, żegnam, do zobaczenia.
Kiedyś na pewno nadejdzie. Więc proszę, nie patrz tak na mnie.
Nie jesteś już interesujący, ale nadal wisisz na ścianie. Czas spędzony z tobą był miły, ale to wszystko, co nam pozostało
Przypomnienie o tym.
I czasami żałuję, że nie spotkaliśmy się później.
Ale chcę tylko, żebyś wiedział, że będziesz i zawsze będziesz częścią mnie.
Na zawsze część mnie.
Długo się nie widzieliśmy i każdy idzie w swoją stronę.
Inne przychodzą i odchodzą przez moją głowę, ale to mija.
Wszystko w porządku, nie dzwoń więcej, bo nie jestem już interesująca.
Wy dwoje idziecie ramię w ramię, ale do cholery, dlaczego mnie to niepokoi? Odwracam swoją uwagę i nie myślę.
Czasami zastanawiam się co robisz i co w nim masz.
Dzwonię do ciebie, a ty mówisz: „Czasami żałuję, że nie spotkaliśmy się później.
„Ale chcę tylko, żebyś wiedział, że będziesz i zawsze będziesz częścią mnie.
Na zawsze część mnie.