Inne utwory od ERIK
Inne utwory od Orange
Opis
Wykonawca stowarzyszony: ERIK i Orange
Producent, wykonawca towarzyszący, wokal: Erik
Wokal, wykonawca towarzyszący: Orange
Kompozytor, autor tekstów: Hoàng Tôn
Autor tekstów: Kai Đinh
Autor tekstów: Lê Nguyễn Lam Thảo
Organizator: Nguyễn Thanh Bình
Aranżer: Justin TechN9
Producent: Nguyễn Phúc Thiện
Inżynier masteringu, inżynier miksowania: OnlyC Production
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ngồi bên em chiu như gió, lắng nghe em cần nói chuyện trò.
Tình yêu bắt đầu từ ngày đó, tim ta vẫn chưa ngẹn hồ.
Giờ thì tình ý đã có rồi, ở trong đáy mắt của người chỉ có mỗi anh thôi được không?
Hãy cho anh được yêu em suốt cả đêm với người.
Trái tim anh không lừa dối. Trái tim anh không lừa dối. Chỉ có bên em mà thôi.
Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài.
Như drama ở ngoài kia. Như drama ở ngoài kia. Muốn thấy quanh em còn khuya.
Muốn thấy quanh em còn khuya.
Vì giờ đây đã có tình yêu, em sẽ mãi chỉ về cho anh. Will you marry me?
Vừa mới nào đây em còn chân thành liếc nhìn.
Mà bây giờ đây đã cùng người trao trái tim.
Chứa trong từng nghĩ nghĩ là thước phim tình. Có anh và em là nhân vật chính.
Từ nay về sau mình cùng ở chung mái nhà.
Bàn tay dìu nhau vượt qua bao bão tố phong ba.
Những cái đã và rồi, cho anh đây trao em nụ hôn lên môi. Trái tim anh không lừa dối.
Chỉ có bên em mà thôi. Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài. Như drama ở ngoài kia.
Như drama ở ngoài kia. Muốn thấy quanh em còn khuya.
Muốn thấy quanh em còn khuya. Vì giờ đây đã có tình yêu, em sẽ mãi chỉ về cho anh.
Will you marry me? Ta mang tình yêu phủ cho nỗi đau mà mình đã có.
Và không biết tình yêu là thước đo với chính những thứ ta chọn.
Ở bên em anh luôn có cảm giác yên bình.
Anh những nhịp nhịp hay hơn xa biển khơi.
Trái tim anh không lừa dối.
Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài.
Trái tim anh không lừa dối. Trái tim anh không lừa dối. Chỉ có bên em mà thôi.
Chỉ có bên em mà thôi. Dù cuộc đời này短短, anh vẫn đứng ở đây bảo vệ em.
Will you marry me?
Tłumaczenie na język polski
Siedząc obok Ciebie jak wiatr, słucham tego, z czym potrzebujesz porozmawiać.
Miłość zaczęła się od tego dnia, moje serce nadal nie jest zdławione.
Teraz, gdy jest tam miłość, w głębi twoich oczu jesteś tylko ty, ok?
Pozwól mi kochać Cię przez całą noc z Tobą.
Jego serce nie kłamie. Jego serce nie kłamie. Tylko z tobą.
Tylko z tobą.
Miłość, która ma tylko nas, umie przebaczać, umie akceptować, umie długo płakać.
Jak tam dramat. Jak tam dramat. Chcę zobaczyć, że wokół ciebie jest jeszcze późna noc.
Chcę zobaczyć, że wokół ciebie jest jeszcze późna noc.
Ponieważ teraz jest miłość, zawsze będę ci ją okazywać. Wyjdziesz za mnie?
Przed chwilą szczerze spojrzałeś.
Ale teraz jestem z osobą, która oddała ci moje serce.
W każdej myśli zawarty jest film miłosny. Ty i ja jesteśmy głównymi bohaterami.
Odtąd będziemy mieszkać razem pod jednym dachem.
Trzymając się za ręce podczas wielu burz.
To co było i było, pozwól, że pocałuję Cię w usta. Jego serce nie kłamie.
Tylko z tobą. Tylko z tobą.
Miłość, która ma tylko nas, umie przebaczać, umie akceptować, umie długo płakać. Jak tam dramat.
Jak tam dramat. Chcę zobaczyć, że wokół ciebie jest jeszcze późna noc.
Chcę zobaczyć, że wokół ciebie jest jeszcze późna noc. Ponieważ teraz jest miłość, zawsze będę ci ją okazywać.
Wyjdziesz za mnie? Przynoszę miłość, aby zakryć ból, który odczuwam.
I nie wiedzcie, że miłość jest miarą rzeczy, które wybieramy.
Kiedy jestem z tobą, zawsze czuję spokój.
Lepsze rytmy masz daleko od morza.
Jego serce nie kłamie.
Tylko z tobą.
Miłość, która ma tylko nas, umie przebaczać, umie akceptować, umie długo płakać.
Jego serce nie kłamie. Jego serce nie kłamie. Tylko z tobą.
Tylko z tobą. Nawet w tym życiu wciąż tu stoję, żeby cię chronić.
Wyjdziesz za mnie?