Inne utwory od Incesaz
Opis
Kompozytor: Murat Aydemir
Autor tekstów: Bora Ebeoğlu
Aranżer: Cengiz Onural
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bahar gelmiş, telaşınız var.
Kalmasaydınız bu kadar yalnız ve benden uzaklarda.
Gönül bu düşer vefasıza.
Bir zalime tutuldum. Nasıl sararıp soldum.
Aşk dedim hiç oralı değil.
Bir selamım almaz. Hiç mi beni duymaz?
Kördüğüm oldum çözemedim.
Düşüp kaldım ayazında, nazında.
Hırçınlığı tek bana değil.
Perde üstüne perde sahnelenir.
Dünyada bir heves ve vazgeçiş varsa o kadının adı Afife'dir.
Aman ah ateşi sozan.
Bir zalime tutuldum. Nasıl sararıp soldum.
Aşk dedim hiç oralı değil.
Bir selamım almaz. Hiç mi beni duymaz?
Kördüğüm oldum çözemedim.
Bir zalime tutuldum. Nasıl sararıp soldum.
Aşk dedim hiç oralı değil.
Tłumaczenie na język polski
Wiosna nadeszła, spieszysz się.
Gdybyś nie pozostał tak samotny i daleko ode mnie.
Serce bije niewiernych.
Zakochałam się w prześladowcy. Jak zbladłem.
Powiedziałem miłość, to nic nie znaczy.
Nie otrzymuje powitania. Czy on nigdy mnie nie słyszy?
Utknąłem w plątaninie i nie mogłem tego rozgryźć.
Spadałem i spadałem w twoim mrozie i nieśmiałości.
Jego gniew jest skierowany nie tylko przeciwko mnie.
Gra się akt za aktem.
Jeśli na świecie jest entuzjazm i porzucenie, ta kobieta ma na imię Afife.
Och, ty, który śpiewasz ogień.
Zakochałam się w prześladowcy. Jak zbladłem.
Powiedziałem miłość, to nic nie znaczy.
Nie otrzymuje powitania. Czy on nigdy mnie nie słyszy?
Utknąłem w plątaninie i nie mogłem tego rozgryźć.
Zakochałam się w prześladowcy. Jak zbladłem.
Powiedziałem miłość, to nic nie znaczy.