Inne utwory od Guess Who
Opis
Kompozytor: Paul Iorga
Kompozytor: Laurentiu Mocanu
Kompozytor: Cosmin Escu
Kompozytor: Harvis Cuni Padron
Kompozytor: Sergiu Gherman
Kompozytor: Alexandru Ciacoi
Autor tekstów: Laurentiu Mocanu
Autor tekstów: Constantin Bogdan Dinescu
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Gândul știi cum își ia avânt puțin, că viața asta nu îți prinde alegeri cum vin în calendarul tău plin.
N-ai timp să faci și simți, chiar dacă mergi pe deplin.
Din senin nimic nu răsare, dar nu sta singur în cale. Fiecare știi că stă în picioare atât cât poate care.
Nu te judeca pe tare. Nu e vina ta, chiar dacă pare.
E ok, de fapt să nu te simți în stare.
E doar în capul tău ce poa' să fie rău, că poate-i rândul tău, dar c-o să încerci din nou. Știi care e rolul tău? Știi care-i un ecou?
Cum ți-o întoarce viața, asta-i cel mai tare cadou.
Ce vreau în vis să presupună că tre' să iei piciorul de pe frână.
Lumea asta-i mică, o vezi pe toată în câțiva pași. Dar unde-ți umblă mintea dacă o lași?
Gândul știi cum își ia avânt până când zboară. Că nicio scară nu ajunge pan la nori de pe pământ.
N-ai cum să-l calci tu pe sfoară.
Nu mai coboară până-n zori. Gândul știi cum își ia avânt până când zboară.
Că nicio scară nu ajunge pan la nori de pe pământ. N-ai cum să-l calci tu pe sfoară.
Nu mai coboară până-n zori.
Gândul știi cum își ia avânt și zboară, zboară, zboară.
Gândul știi cum își ia avânt și zboară, zboară, zboară. Yo!
Câteodată pur și simplu nu mai pot. Mă doare inima și creieru', mă doare tot.
Aș vrea să storc o lacrimă, dar nu mai am deloc. Trec prin viață pur și simplu ca o sabie prin foc.
Și-mi vine să strig, să urlu, să m-audă toți, ca să simtă toată lumea ce-nseamnă să nu mai poți. Sentimente și emoții multe nu poți să le scoți.
Ele fac parte din tine, tre' să-nveți să le suporți. Știu că pare că sunt tare și puternic ca un munte.
Stresul, grijile și restu' poți să mi le vezi pe frunte, însă omul e sfiat și sensibil ca un cântec. Țin de mână doar răbdarea la necazuri până când trec.
Dacă nu trec, o să-nvăț în curând să le accept.
Stau cu gândurile-n față, le privesc în ochi direct. Pentru tot ce faci în viață vei plăti prețul corect.
Nu te chinui degeaba, nu încerca să fii perfect. Gândul știi cum își ia avânt până când zboară.
Că nicio scară nu ajunge pan la nori de pe pământ. N-ai cum să-l calci tu pe sfoară.
Nu mai coboară până-n zori. Gândul știi cum își ia avânt până când zboară.
Că nicio scară nu ajunge pan la nori de pe pământ. N-ai cum să-l calci tu pe sfoară.
Nu mai coboară până-n zori.
Gândul știi cum își ia avânt și zboară, zboară, zboară.
Gândul știi cum își ia avânt și zboară, zboară, zboară.
Tłumaczenie na język polski
Myśl, wiesz, nabiera trochę rozpędu, że to życie nie łapie cię za wybory, które pojawiają się w twoim pełnym kalendarzu.
Nie masz czasu na działanie i odczuwanie, nawet jeśli dasz z siebie wszystko.
Nic nie pojawia się znikąd, ale nie stoi samotnie na przeszkodzie. Każdy wie, że stoją tak długo, jak tylko mogą.
Nie oceniaj siebie zbyt surowo. To nie twoja wina, nawet jeśli tak Ci się wydaje.
Właściwie to w porządku, nie mieć na to ochoty.
Tylko w Twojej głowie może być źle, że może nadeszła Twoja kolej, ale spróbujesz jeszcze raz. Czy wiesz, jaka jest Twoja rola? Czy wiesz, co to jest echo?
To, jak życie Cię zmienia, to największy dar.
Chcę we śnie zakładać, że musisz zdjąć nogę z hamulca.
Ten świat jest mały, zobaczysz to wszystko w kilku krokach. Ale dokąd wędruje twój umysł, jeśli na to pozwalasz?
Wiesz, jak myśl unosi się w powietrzu, dopóki nie odleci. Że żadna drabina nie sięga chmur na ziemi.
Nie ma mowy, żebyś go przewrócił.
Nie zapada aż do świtu. Wiesz, jak myśl unosi się w powietrzu, dopóki nie odleci.
Że żadna drabina nie sięga chmur na ziemi. Nie ma mowy, żebyś go przewrócił.
Nie zapada aż do świtu.
Myśl, wiesz, jak to startuje i leci, leci, leci.
Myśl, wiesz, jak to startuje i leci, leci, leci. Ej!
Czasami po prostu już nie mogę. Boli mnie serce i mózg, wszystko mnie boli.
Chcę uronić łzę, ale nie mam już żadnej. Idę przez życie jak miecz przez ogień.
I mam ochotę krzyczeć, wyć, żeby wszyscy mnie usłyszeli, żeby każdy mógł poczuć, co to znaczy, że nie da się już tego zrobić. Wielu uczuć i emocji nie da się wyrzucić.
Są częścią ciebie, musisz nauczyć się je znosić. Wiem, że wygląda na to, że jestem silna i silna jak góra.
Na moim czole widać stres, zmartwienia i resztę, ale mężczyzna jest nieśmiały i wrażliwy jak piosenka. Trzymam cierpliwą rękę w kłopotach, dopóki nie miną.
Jeśli nie przejdą, wkrótce nauczę się je akceptować.
Siedzę z myślami przed sobą, patrzę im prosto w oczy. Za wszystko, co robisz w życiu, zapłacisz odpowiednią cenę.
Nie walcz o nic, nie staraj się być doskonały. Wiesz, jak myśl unosi się w powietrzu, dopóki nie odleci.
Że żadna drabina nie sięga chmur na ziemi. Nie ma mowy, żebyś go przewrócił.
Nie zapada aż do świtu. Wiesz, jak myśl unosi się w powietrzu, dopóki nie odleci.
Że żadna drabina nie sięga chmur na ziemi. Nie ma mowy, żebyś go przewrócił.
Nie zapada aż do świtu.
Myśl, wiesz, jak to startuje i leci, leci, leci.
Myśl, wiesz, jak to startuje i leci, leci, leci.