Inne utwory od Mel Blue
Opis
Brzmi jak finał, ale nikt nie odchodzi. Po prostu oboje rozumieją: szczęśliwego zakończenia nie będzie, ale scena jest zbyt piękna, aby ją od razu zamknąć.
On oczywiście wszystko zrujnował – nie celowo, ale najlepiej jak potrafi. A teraz prosi, aby uderzyć naprawdę prosto w czułość - w podbródek, w dumę, w serce. Bo kiedy wszystko już się rozpadło, pozostaje tylko zakochać się w tej uczciwej, bezużytecznej katastrofie.
Utwór przypomina długotrwałe „przepraszam” wypowiadane do muzyki, podczas gdy policzki wciąż płoną, a gula w gardle nie chce zniknąć.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
This sounds like it’s it
So don’t go call it quits
Cause this sounds like it’s it
So put one on my chin
I kind of love that it won’t work
I know that later it might hurt
(Hurt hurt yeah)
I’m sorry I did you wrong
I’ll forever regret what I’ve done
I’m sorry I did you wrong
I’ll forever regret what I’ve done
This sounds like it’s it
So don’t go call it quits
Cause this sounds like it’s it
So put one on my chin
I kind of love that it won’t work
I know that later it might hurt
I’m sorry (I’m sorry) I did you wrong
I’ll forever regret what I’ve done
I’m sorry (I’m sorry) I did you wrong
I’ll forever regret what I’ve done
(Look)
This sounds like it’s it
So don’t go call it quits
Cause this sounds like it’s it
So put one on my chin
I kind of love that it won’t work
I know that later it might hurt
Tłumaczenie na język polski
Spójrz
na to
Nigdy nie oglądaj się za siebie
Tutaj
Tutaj
Tutaj
Nigdy nie oglądaj się
Żar
Żar
Żar
Żar
Żar
Hej, hej, hej
Nie przejmuj się
Odchodzeniem
Tu idziesz
Nie
Nie
Żar
Żar