Inne utwory od Molly Rymer
Opis
Kiedy w życiu spotykasz coś, czego nie zawsze możesz zrozumieć – grę czy rzeczywistość? Wydaje się, że wszystko jest w tych spojrzeniach i słowach, a tu znowu jesteś sam z czymś, o czym nikt za Ciebie nie zdecyduje. A teraz jest już późno w nocy, a moje myśli wciąż pulsują jak pytania bez odpowiedzi. Jakby całe życie było skrzyżowaniem różnych ścieżek, ale żadna nie prowadzi do miejsca, w którym możesz być z tą, z którą chcesz być. To moment, w którym jesteś gotowy porzucić wszystko dla czegoś prawdziwego, ale rozumiesz, że czasem prawda przychodzi za późno. To tak, jakby echa przeszłości rozpraszały się w nocnym powietrzu, a ty wciąż próbowałeś zrozumieć, co się dzieje.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Brown eyes
Don’t know what they’ve been doing around you
Got a feeling she can’t be without you
Or at least she’s saying so
White lies
Lipstick stains growing bold undercovers
Got a feeling I’m yet to discover
All the things that I don’t know
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Long nights, hold my hand start a feeling of trouble
Later on we both know that you’ll double
Back round on yourself
One girl, ain’t enough when the streetlights are blurring
Coming back when I know that you’re hurting
For somebody else
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Ooooohh
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Tłumaczenie na język polski
Brązowe oczy
Nie wiem, co robiły wokół ciebie
Czuję, że ona nie może bez ciebie żyć
A przynajmniej tak mówi
Białe kłamstwa
Plamy pomadki coraz śmielej pod przykryciem
Czuję, że jeszcze odkryję
Wszystko, czego nie wiem
I teraz jest prawie wpół do czwartej
A ty jesteś sam ze mną
I teraz jest prawie kwadrans przed czwartą
I już nie wiem, czym to może być
Nie będę cię wspierać
Panie, nie ponoszę tego wstydu
Mógłbym rozerwać się na dwoje
Gdyby to oznaczało, że mógłbym cię znów zobaczyć
Ale teraz, gdy spotkałeś swojego stwórcę
Kochanie, czy powiedziałbyś to samo?
Ale teraz, gdy spotkałeś swojego stwórcę...
Długie noce, chwyć moją rękę, zacznij czuć kłopoty
Później oboje wiemy, że wrócisz
Do siebie
Jedna dziewczyna to za mało, gdy światła ulicy się rozmazują
Wrócisz, gdy wiem, że cierpisz
Dla kogoś innego
I teraz jest prawie wpół do czwartej
A ty jesteś sam ze mną
I teraz jest prawie kwadrans przed czwartą
I już nie wiem, czym to może być
Nie będę cię wspierać
Panie, nie ponoszę tego wstydu
Mógłbym rozerwać się na dwoje
Gdyby to oznaczało, że mógłbym cię znów zobaczyć
Ale teraz, gdy spotkałeś swojego stwórcę
Kochanie, czy powiedziałbyś to samo?
Ale teraz, gdy spotkałeś swojego stwórcę...
Ooooohh
I teraz jest prawie wpół do czwartej
A ty jesteś sam ze mną
I teraz jest prawie kwadrans przed czwartą
I już nie wiem, czym to może być
Nie będę cię wspierać
Panie, nie ponoszę tego wstydu
Mógłbym rozerwać się na dwoje
Gdyby to oznaczało, że mógłbym cię znów zobaczyć
Ale teraz, gdy spotkałeś swojego stwórcę
Kochanie, czy powiedziałbyś to samo?
Ale teraz, gdy spotkałeś swojego stwórcę...