Inne utwory od Lanyard
Opis
Producent: Lanyard
Kompozytor, autor tekstów: Andrea Cordone
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sparo ad una nuova preda e mangi la carne mia. Stai ridendo ancora tutta sporca.
Ma non basta trasformarmi in cibo per non sentire i miei lamenti.
Mi sento sola dentro i miei baci perché sei persa nel buio del tuo dolore.
Ogni giorno che passa sei sempre più sorda e il rumore io lo sto sentendo sempre più forte.
Le mie corde vocali le stai suonando.
Per te sono carne, soltanto carne. Mi faccio schifo da solo.
Tu vuoi solo mangiarmi, io solo sparire, piangere dai miei occhi per sentirmi importante.
Io ci caccio in bocca, dormi come una pietra e sei come il mio niente, il mio niente, il mio niente.
Sei il fumo dentro casa tua, tua, tua.
Sparo ad una nuova preda e mangi la carne mia. Stai ridendo ancora tutta sporca.
Ma non basta trasformarmi in cibo per non sentire i miei lamenti.
Ma non sai che, ma sai che la tua pistola sparerà prima a te, prima a te, prima a te.
Sparo ad una nuova preda e mangi la carne mia.
Stai ridendo ancora tutta sporca.
Ma non basta trasformarmi in cibo per non sentire i miei lamenti.
E mangi la carne mia. Stai ridendo ancora tutta sporca.
Ma non basta trasformarmi in cibo per non sentire i miei lamenti. I miei lamenti.
Sparo ad una nuova preda.
Sparo ad una nuova, sparo ad una nuova, sparo ad una nuova preda.
Sparo ad una nuova, sparo ad una nuova, sparo ad una nuova.
Tłumaczenie na język polski
Strzelam do nowej ofiary i zjadam swoje ciało. Nadal śmiejesz się cały sprośnie.
Ale to nie wystarczy, żeby zamienić mnie w jedzenie, żebyś nie słyszał moich narzekań.
Czuję się samotny w moich pocałunkach, ponieważ jesteś zagubiony w ciemności swojego bólu.
Z każdym dniem jesteś coraz bardziej głuchy, a ja słyszę ten hałas coraz głośniej.
Grasz na moich strunach głosowych.
Dla ciebie jestem ciałem, tylko ciałem. Denerwuję się.
Chcesz mnie po prostu zjeść, po prostu znikam, płaczę z oczu, żeby poczuć się ważnym.
Wkładam ci to do ust, śpisz jak kamień i jesteś moim niczym, moim niczym, moim niczym.
Jesteś dymem w swoim domu, twoim, twoim.
Strzelam do nowej ofiary i zjadam swoje ciało. Nadal śmiejesz się cały sprośnie.
Ale to nie wystarczy, żeby zamienić mnie w jedzenie, żebyś nie słyszał moich narzekań.
Ale ty tego nie wiesz, ale wiesz, że twoja broń strzeli do ciebie pierwsza, ty pierwsza, ty pierwsza.
Strzelam do nowej ofiary i zjadam swoje ciało.
Nadal śmiejesz się cały sprośnie.
Ale to nie wystarczy, żeby zamienić mnie w jedzenie, żebyś nie słyszał moich narzekań.
I zjedz moje ciało. Nadal śmiejesz się cały sprośnie.
Ale to nie wystarczy, żeby zamienić mnie w jedzenie, żebyś nie słyszał moich narzekań. Moje skargi.
Strzelam do nowej ofiary.
Strzelam do nowego, strzelam do nowego, strzelam do nowej ofiary.
Strzelam do nowego, strzelam do nowego, strzelam do nowego.