Inne utwory od Tekir
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Recep Tekir
Główny muzyk: Tekir
Producent studyjny: TKR
Inżynier miksowania: Buğra Kunt
Inżynier masteringu: Buğra Kunt
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Of, of, ey!
Of, of, ey!
Cenneti yeryüzüne indiriyo' bi' bakışı.
Sevdiğim her bi' şeyin tek bedende toplanışı. İpekten kirpikleri, yüreğimin akışı.
Kız beni yaptın deli, gözlerim zor alışır. Bitmesin istiyorum, bozmayalım uyum sakışı.
Aşk diye bildiğim ilişkilere almayışı. İnandığım bir yarım dizlerime yetişir.
İnanmadığım o gül tenin tenime çok yakışır.
Ah, söyle nasıl dayan'ca'm buna? Kuşum sen öyle gülersen.
Öyle bakma bu kadar kalbe zarar. Ömürlüğüm senle dilersen.
Sakınırım kendi gözümde. Seni sakın eller görmesin.
Serilirim kum gibi önünde. Ayağı çoğ yere değmesin.
Of, of, of, of eriyom ben. Bi' çağırırsan geliyom hemen. Le, le, le, le, le, le, le, le.
Sen oyna gülüm, çalıyom ben. Sakınırım kendi gözümde.
Seni sakın eller görmesin. Serilirim kum gibi önünde.
Ayağı çoğ yere değmesin. Of, of, of, of eriyom ben.
Bi' çağırırsan geliyom hemen. Le, le, le, le, le, le, le, le.
Sen oyna gülüm, çalıyom ben.
Söyle nasıl dayan'ca'm buna? Kuşum sen öyle gülersen. Öyle bakma bu kadar kalbe zarar.
Ömürlüğüm senle dilersen. Sakınırım kendi gözümde.
Seni sakın eller görmesin. Serilirim kum gibi önünde.
Ayağı çoğ yere değmesin. Of, of, of, of eriyom ben.
Bi' çağırırsan geliyom hemen.
Le, le, le, le, le, le, le, le. Sen oyna gülüm, çalıyom ben. Sakınırım kendi gözümde.
Seni sakın eller görmesin. Serilirim kum gibi önünde.
Ayağı çoğ yere değmesin. Of, of, of, of eriyom ben.
Bi' çağırırsan geliyom hemen. Le, le, le, le, le, le, le, le.
Sen oyna gülüm, çalıyom ben. Of, of, ey!
Of, of, ey!
Tłumaczenie na język polski
Och, och, och!
Och, och, och!
Spojrzenie, które sprowadza niebo na ziemię.
To wszystko co kocham w jednym ciele. Rzęsy z jedwabiu, przepływ mojego serca.
Dziewczyno, doprowadziłaś mnie do szaleństwa, moje oczy nie mogą się do tego przyzwyczaić. Nie chcę, żeby to się skończyło, nie psujmy pieśni harmonii.
Jego dezaprobata dla związków, które znam jako miłość. Połowa mnie, w którą wierzę, sięga mi do kolan.
Ta różana skóra, w którą nie mogę uwierzyć, tak dobrze pasuje do mojej skóry.
Och, powiedz mi, jak mogę to znieść? Mój ptaku, jeśli się tak śmiejesz.
Nie patrz tak, to łamie serce. Całe moje życie jest z tobą, jeśli chcesz.
Na własne oczy jestem tego ostrożny. Nie pozwól, aby ręce cię widziały.
Rozłożę się przed tobą jak piasek. Nie pozwól swoim stopom dotknąć ziemi.
Och, och, och, rozpływam się. Jeśli zadzwonisz, natychmiast przyjdę. Le, le, le, le, le, le, le, le.
Ty grasz, kochanie, ja gram. Na własne oczy jestem tego ostrożny.
Nie pozwól, aby ręce cię widziały. Rozłożę się przed tobą jak piasek.
Nie pozwól swoim stopom dotknąć ziemi. Och, och, och, rozpływam się.
Jeśli zadzwonisz, natychmiast przyjdę. Le, le, le, le, le, le, le, le.
Ty grasz, kochanie, ja gram.
Powiedz mi, jak mogę to znieść? Mój ptaku, jeśli się tak śmiejesz. Nie patrz tak, to łamie serce.
Całe moje życie jest z tobą, jeśli chcesz. Na własne oczy jestem tego ostrożny.
Nie pozwól, aby ręce cię widziały. Rozłożę się przed tobą jak piasek.
Nie pozwól swoim stopom dotknąć ziemi. Och, och, och, rozpływam się.
Jeśli zadzwonisz, natychmiast przyjdę.
Le, le, le, le, le, le, le, le. Ty grasz, kochanie, ja gram. Na własne oczy jestem tego ostrożny.
Nie pozwól, aby ręce cię widziały. Rozłożę się przed tobą jak piasek.
Nie pozwól swoim stopom dotknąć ziemi. Och, och, och, rozpływam się.
Jeśli zadzwonisz, natychmiast przyjdę. Le, le, le, le, le, le, le, le.
Ty grasz, kochanie, ja gram. Och, och, och!
Och, och, och!