Inne utwory od Miki Núñez
-
LA GENT DE LA MEDITERRÀNIA La Fúmiga, Abril., Andreu Valor, Arde Bogotá, Aspencat, Auxili, Cactus, Dani Miquel, Doctor Prats, El Diluvi, El Tio La Careta, Els Amics De Les Arts, Els Catarres, ESTHER, En Tol Sarmiento, Figa Flawas, Ginestà, Jonatan Penalba, La Casa Azul, La Gossa Sorda, Adrià Salas, LA XICA, Malifeta, Nebulossa, Miki Núñez, Mireia Vives, NAINA, OR (O-ERRA), Pep Gimeno Botifarra, Romàntic Dimoni, Quinto, Samantha, Sandra Monfort, Suu, Tardor, Tesa, The Tyets, VADEBO
-
-
Opis
Bas: karlitos bastida
Mosiądz: pirat
Inżynier miksowania: genis trani
Inżynier masteringu: alex psaroudakis
Producent: Genís Trani
Kompozytor, autor tekstów: Miki Núñez
Kompozytor, autor tekstów: Genís Trani
Kompozytor, autor tekstów: Sara Roy
Kompozytor, autor tekstów: Eloy Núñez
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
He resat molts deus, ho he dit fort al vent. He creuat els dits per trobar-te.
He trucat la Neus, m'ha dit: "Tu què creus? Jo crec que esteu fets l'un per l'altre".
Ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Ping pong, vine a buscar-me un altre cop.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vull beure'm la vida.
Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments.
Vull perdre'm pel nord i trobar-me al sud. Capgirar el món per buscar-te.
Més de mil cançons, txarango de fons. Jo canto per enamorar-te.
Quan comença, mai sé quan acaba. I és que a tu no et sé dir que no.
Quan sento ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Ping pong, vine a buscar-me un altre cop.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vull beure'm la vida.
Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments. Vull caminar descalç amb tu.
Fer-nos la platja de Pals a Begur.
Vull beure'm la vida. Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans moments.
Tłumaczenie na język polski
On resat molts deus, ho on dit fort al vent. On tworzy els dits per trobar-te.
He trucat la Neus, m'ha dit: „Tu què creus? Jo crec que esteu fets l'un per l'altre”.
Ding dong, vens a picar-me una altra vegada.
Ping-pong, wino i autobus-me un altre cop.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vull beure'm la vida.
Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans chwil.
Vull perdre'm pel nord i trobar-me al sud. Capgirar el món per buscar-te.
Més de mil cançons, txarango de fons. Jo canto per enmorar-te.
Quan comença, mai se quan acaba. I és que a tu no et sé dir que no.
Quan sendo ding dong, Vens a picar-me una altra vegada.
Ping-pong, wino i autobus-me un altre cop.
Vull caminar descalç amb tu, fer-nos la platja de Pals a Begur. Vull beure'm la vida.
Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans chwil. Vull caminar descalç amb tu.
Fer-nos la platja de Pals a Begur.
Vull beure'm la vida. Si fos l'últim dia, el vull passar amb tu.
Vull parar el temps, que passi lent, fer-nos l'amor i anar veient que les coses petites són les que fan els grans chwil.