Inne utwory od Samara Cyn
Inne utwory od Hit-Boy
Opis
Inżynier miksowania: Noah Glassman
Inżynier masteringu: John Greenham
Producent: Hit-Boy
Kompozytor, autor tekstów: Samara Henderson
Kompozytor, autor tekstów: Chauncey Alexander Hollis Jr.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
All right, yeah.
I'm at rehearsal, we working new shows to bring to sale.
My mind's a mess, always rushing, I'm always late as hell. New money, new musicians move up as we excel.
I get a call, it's collect, I know it's prison cell.
I already answered, it's too late to turn back. Most times I let them calls ring with no feelings attached.
He always call me at the worst times, and shit get awkward, always talk like it's the first time. I guess his situation just make me uncomfortable.
Young and dopey-eyed Rudy Huxtable, empathic, combustible.
I know who he is, example of a good man. I know that black build them walls 'cause it's in high demand.
He probably need a pick me up to know just where the band at, what shows I got coming up, interviews and the hat. I know he calling for some good news.
I double tap decline.
I rather set it to snooze, give him blues, and hear that clink, clink, clink like convict. Clink, a clink, clink.
I heard that clink, clink, clink like convict.
I heard a clink, clink. Yeah, clink, clink, clink like convict. Clink, a clink, clink.
I heard that clink, clink, clink like convict.
I heard a clink, clink. Yeah. We gather 'round the table, first year of being stable.
Break bread that we deserve, that I would spend to truly earn.
I must admit, was never firm in my belief, religious or more distinct, so I pray these moments, take gratitude over grief. Pay homage to the steps that delivered us to a feast.
Where the auntie glasses at? Man, put y'all drinks up.
We got bottles, come around, this ain't no cheap stuff. It was only a few that believed when I was new.
Weren't the closest, but oftentimes I still think of you.
How them calls dried up and eventually ain't come through.
Hope you know my regret in letting comfort cloud my view. I don't know where you be at or if you gon' be back.
Just know you got a place, I made this one just for you.
Sending my love, hope you strong and you getting home soon. With glasses raised, finished toast, started getting the blues.
I heard that clink, clink, clink like convict. Clink, a clink, clink.
I heard that clink, clink, clink like convict. I heard a clink, clink. Yeah.
Oh.
Tłumaczenie na język polski
W porządku, tak.
Jestem na próbie, pracujemy nad nowymi przedstawieniami, które chcemy wystawić na sprzedaż.
Mam bałagan w głowie, ciągle się spieszę, zawsze się spóźniam jak cholera. Nowe pieniądze, nowi muzycy pną się w górę, gdy osiągamy sukcesy.
I get a call, it's collect, I know it's prison cell.
Już odpowiedziałem, jest już za późno na zawracanie. Najczęściej pozwalam im dzwonić bez żadnych uczuć.
Zawsze do mnie dzwoni w najgorszych momentach i robi się niezręcznie, zawsze mówi tak, jakby to był pierwszy raz. Chyba jego sytuacja po prostu sprawia, że czuję się niekomfortowo.
Młody Rudy Huxtable o głupkowatych oczach, empatyczny i łatwopalny.
Wiem kim on jest. Przykład dobrego człowieka. Wiem, że czarni budują te ściany, bo jest na to duże zapotrzebowanie.
Prawdopodobnie będzie musiał mnie podwieźć, żeby wiedzieć, gdzie jest zespół, jakie występy się zbliżają, jakie wywiady i kapelusz. Wiem, że dzwoni z dobrą nowiną.
Klikam dwukrotnie „Odmów”.
Wolę ustawić drzemkę, dać mu smutek i słyszeć to brzęk, brzęk, brzęk jak skazaniec. Brzęk, brzęk, brzęk.
Słyszałem to brzęk, brzęk, brzęk jak skazaniec.
Usłyszałem brzęk, brzęk. Tak, brzęk, brzęk, brzęk jak skazaniec. Brzęk, brzęk, brzęk.
Słyszałem to brzęk, brzęk, brzęk jak skazaniec.
Usłyszałem brzęk, brzęk. Tak. Gromadzimy się wokół stołu, pierwszy rok stabilności.
Łam chleb, na jaki zasługujemy, który bym wydał, żeby naprawdę zarobić.
Muszę przyznać, że nigdy nie byłam stanowcza w swoich przekonaniach, religijnych czy bardziej odrębnych, dlatego modlę się w tych chwilach, aby przejąć wdzięczność ponad smutek. Oddajcie hołd schodom, które doprowadziły nas na ucztę.
Gdzie ciocia ma okulary? Człowieku, postawcie wszystkie drinki.
Mamy butelki, przyjdź, to nie jest tani towar. Kiedy byłem nowy, tylko nieliczni uwierzyli.
Nie byliśmy sobie najbliżsi, ale często wciąż o Tobie myślę.
Jak ich rozmowy wyschły i ostatecznie nie zostały zrealizowane.
Mam nadzieję, że znasz mój żal, że pozwoliłem, by komfort przyćmił mój widok. Nie wiem gdzie jesteś i czy wrócisz.
Wiedz, że masz miejsce. Zrobiłem je specjalnie dla ciebie.
Przesyłam wyrazy miłości, mam nadzieję, że będziesz silny i wkrótce wrócisz do domu. Z podniesionymi szklankami, skończyłem tost, zacząłem odczuwać smutek.
Słyszałem to brzęk, brzęk, brzęk jak skazaniec. Brzęk, brzęk, brzęk.
Słyszałem to brzęk, brzęk, brzęk jak skazaniec. Usłyszałem brzęk, brzęk. Tak.
Oh.