Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Mijn land is jouw land

Mijn land is jouw land

3:19hardstyle, nederpop, holandie 2026-04-17

Opis

Kompozytor: Stef Bos

Producent: Tjeerd van Zanen

Mikser: Tjeerd van Zanen

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Ik ben een vreemde hier. Ik heb mijn land gelost.

Ik heb jouw pad gekruist. Ik heb jouw spoor gevolgd. Je had gezegd: "ga terug.

Je moet niet op mij vertrouwen. " Maar jij bent deel van mij. Hoe kan ik zonder jou?

En de toekomst is onzeker en het donker is dichtbij.

En ik weet, ons wacht een lange reis, recht door die woestijn.

Recht door die woestijn.

Maar jouw land is mijn land.

Jouw volk is mijn volk.

Jouw taal is mijn taal.

Jouw God is mijn God en jouw droom is mijn droom.

Jouw pad is mijn pad.

Jouw toekomst, mijn toekomst en jouw hart is mijn hart.

En ik weet, jouw volk is bang omdat wij anders zijn. Maar ik zal bruggen bouwen daar waar die afgrond is.

En ik zal terugverlangen wanneer de wind zal waaien die uit het noorden komt, van mijn geboortegrond.

Maar ik zal sterk zijn en ik zal doorgaan, want ik wil naast jou staan. Al zal dit moeilijk zijn.

Al zal dit moeilijk zijn, want jouw land is mijn land en jouw volk is mijn volk.

Jouw taal is mijn taal en jouw God is mijn God en jouw deel.

Jouw deel is mijn deel en mijn brood is jouw brood, mijn leven, jouw leven en mijn dood is jouw dood.

En wanneer het donker komt en jouw mensen mij ontwijken, zal ik mijn liefde geven totdat die haat verdwijnt.

Totdat die haat verdwijnt.

Want jouw huis is mijn huis.

Jouw angst is mijn angst.

Jouw stilte, mijn stilte en jouw land is mijn land.

Tłumaczenie na język polski

Jestem tu obcy. Odkupiłem mój kraj.

Przeszedłem twoją drogę. Poszedłem Twoim śladem. Powiedziałeś: „Wracaj.

Nie powinieneś na mnie polegać. „Ale jesteś częścią mnie. Jak mogę żyć bez ciebie?

A przyszłość jest niepewna i ciemność jest blisko.

I wiem, że czeka nas długa podróż, prosto przez tę pustynię.

Prosto przez tę pustynię.

Ale twój kraj jest moim krajem.

Twoi ludzie są moimi ludźmi.

Twój język jest moim językiem.

Twój Bóg jest moim Bogiem i Twoje marzenie jest moim marzeniem.

Twoja ścieżka jest moją drogą.

Twoja przyszłość, moja przyszłość i Twoje serce jest moim sercem.

I wiem, że wasi ludzie się boją, bo jesteśmy inni. Ale zbuduję mosty tam, gdzie jest ta przepaść.

I będę za nim tęsknił, gdy zawieje wiatr, który przychodzi z północy, z mojej ojczyzny.

Ale będę silna i będę kontynuować, ponieważ chcę być przy tobie. Chociaż to będzie trudne.

Chociaż będzie to trudne, ponieważ wasz kraj jest moim krajem, a wasi ludzie są moimi ludźmi.

Twój język jest moim językiem, a twój Bóg jest moim Bogiem i twoim działem.

Twój dział jest moim działem i mój chleb jest twoim chlebem, moje życie, twoje życie, a moja śmierć jest twoją śmiercią.

A kiedy nadejdzie ciemność i wasi ludzie będą mnie unikać, będę dawać moją miłość, dopóki ta nienawiść nie zniknie.

Dopóki ta nienawiść nie zniknie.

Bo twój dom jest moim domem.

Twój strach jest moim strachem.

Twoje milczenie, moje milczenie i twój kraj jest moim krajem.

Obejrzyj teledysk Leonie Meijer - Mijn land is jouw land

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam