Inne utwory od Roets
Opis
Producent: Pim Beats
Wokal: Cyrano Kout
Bębny: Pim de Vos
Syntezator: Pim de Vos
Inżynier miksowania: David van Dijk
Inżynier masteringu: David van Dijk
Autor tekstów: Cyrano Kout
Kompozytor: Cyrano Kout
Kompozytor: Pim de Vos
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
Mijn ogen zijn gedroogde bloemen
Die huilen na de zondvloed
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
Je bent me kwijtgeraakt door de droogbloemen
Ik heb geen tranen meer om te huilen omdat ik ze heb gemist
Herinneringen staren me nog steeds aan
Dat ze het licht uit mijn ogen wegnamen
Bitter als alsem
Zoet en bitter
Heet als peper
Zoet en bitter
Zoeter dan wijn
Maar koud als ijzer
Zoet en bitter
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
Mijn ogen zijn gedroogde bloemen
Die huilen na de zondvloed
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
Tłumaczenie na język polski
Podpaliłam łzę
A moje serce się zatrzymało
Moje oczy to suszone kwiaty
Którzy płaczą po potopie
Podpaliłam łzę
A moje serce się zatrzymało
Pierścień na lewej ręce
To sprawia, że rana staje się głębsza
Straciłeś mnie przez suszone kwiaty
Nie mam już łez, które mogłabym wypłakać, bo za nimi tęsknię
Wspomnienia wciąż na mnie patrzą
Że zabrali światło moim oczom
Gorzki jak piołun
Słodko i gorzko
Gorący jak pieprz
Słodko i gorzko
Słodszy niż wino
Ale zimny jak żelazo
Słodko i gorzko
Podpaliłam łzę
A moje serce się zatrzymało
Moje oczy to suszone kwiaty
Którzy płaczą po potopie
Podpaliłam łzę
A moje serce się zatrzymało
Pierścień na lewej ręce
To sprawia, że rana staje się głębsza
Podpaliłam łzę
A moje serce się zatrzymało
Pierścień na lewej ręce
To sprawia, że rana staje się głębsza