Inne utwory od Ferat Üngür
Inne utwory od Hasret Üngür
Opis
Wokalista, inżynier miksowania, producent, aranżer nagrań, inżynier masteringu: Ferat Üngür
Wokalista: Hasret Üngür
Kompozytor, autor tekstów: Hirai Zerdüş
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bugün artık yakabilirim bu şehri.
Dönebilirim deliye, susabilirim ya da.
Bugün artık gidebilirim senden.
Durabilirim sensiz, ölebilirim ya da.
Ben düşmezdim bu kadar.
Yanmazdım ateşte, yanmazdım bu kadar.
Sen vurmazdın ya beni.
Vermezdin elinle, vermezdin ele.
İlk defa inandım.
Yemin ederim senle büyümeyi düşledim bir evin içinde.
Bugün artık birimiz yalancı, birimiz yabancı yaralar içinde.
Bugün artık. . .
-Birimiz yalancı. -Birimiz yabancı.
Yaralar içinde.
Ben düşmezdim bu kadar.
Yanmazdım ateşte, yanmazdım bu kadar.
Sen vurmazdın ya beni.
Vermezdin elinle, vermezdin ele.
Sen vurmazdın ya beni.
Vermezdin elinle, vermezdin ele.
Tłumaczenie na język polski
Mogę dzisiaj spalić to miasto.
Mogę zwariować lub milczeć.
Mogę cię dzisiaj opuścić.
Mogę wytrzymać bez ciebie albo umrzeć.
Nie upadłbym tak daleko.
Nie spaliłbym się w ogniu, nie spaliłbym tak bardzo.
Nie zastrzeliłbyś mnie.
Nie dałbyś tego swoją ręką, nie dałbyś tego swojej dłoni.
Po raz pierwszy uwierzyłam.
Przysięgam, że marzyłem o dorastaniu z tobą w domu.
Dzisiaj jeden z nas jest kłamcą, drugi jest pokryty obcymi ranami.
Dzisiaj jest teraz. . .
-Jeden z nas jest kłamcą. -Jeden z nas jest obcokrajowcem.
Jest pokryty ranami.
Nie upadłbym tak daleko.
Nie spaliłbym się w ogniu, nie spaliłbym tak bardzo.
Nie zastrzeliłbyś mnie.
Nie dałbyś tego swoją ręką, nie dałbyś tego swojej dłoni.
Nie zastrzeliłbyś mnie.
Nie dałbyś tego swoją ręką, nie dałbyś tego swojej dłoni.