Opis
Producent: CEDDA
Wokal: Berke Tolu
Fortepian: Furkan Arıkan
Inżynier miksowania: Ali Rıza Sönmez
Inżynier masteringu: Ali Rıza Sönmez
Kompozytor: Berke Tolu
Autor tekstów: Berke Tolu
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Jet-On The Track man.
Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına.
Yo yo yo. Okey, okey. Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına.
Aşka inanmıyom artık bakıyom rahatıma. Mutlu ol onunla efdalımdır efkarımla.
Eskisi gibi gelmiyo ismin artık kulağıma. Kaybetmişim zaten ben, ben değilim.
Sahtemiz duygular zaten sen benle değilmişsin. Mahvedilmiş duygular içinde kayboldu yıllar.
Bir şarap misali gibi yıllandım ve mutlu yıllar.
Ya kaybettik ikimiz de. Kaybettik ikimiz de.
Ya mahvettik ikimiz de. Mahvettik ikimiz de.
Grrr.
Buna inanmam zaman tatsız. Acıyla yaşanmaz gözüm döndü çok ansız.
Gülüm bu çember aşılmaz. Ölen aşkımızı yanan resimlerden karanlık mahşerinde ben gördüm.
Parça parça yerin dibine gömüldüm. Zaman çok acıklı isteseydim derslerden büyürdüm.
Eski ben değilim, ah isteseydim görürdüm.
Öl deseydin zaten uğruna düşünmeden ölürdüm. Çok kez ilaçlar güldürdü beni.
Güldürdü beni.
Sen çürüttün bedenimi.
Bedenimi. Okey.
Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına.
Aşka inanmıyom artık bakıyom rahatıma. Mutlu ol onunla efdalımdır efkarımla.
Eskisi gibi gelmiyo ismin artık kulağıma. Kaybetmişim zaten ben, ben değilim.
Sahtemiz duygular zaten sen benle değilmişsin. Mahvedilmiş duygular içinde kayboldu yıllar.
Bir şarap misali gibi yıllandım ve mutlu yıllar. Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına.
Aşka inanmıyom artık bakıyom rahatıma. Mutlu ol onunla efdalımdır efkarımla.
Eskisi gibi gelmiyo ismin artık kulağıma. Kaybetmişim zaten ben, ben değilim.
Sahtemiz duygular zaten sen benle değilmişsin. Mahvedilmiş duygular içinde kayboldu yıllar.
Bir şarap misali gibi yıllandım ve mutlu yıllar.
Seni sevmiyorum artık kandım çok kez yalanına. Aşka inanmıyom artık bakıyom rahatıma.
Mutlu ol onunla efdalımdır efkarımla. Eskisi gibi gelmiyo ismin artık kulağıma.
Kaybetmişim zaten ben, ben değilim. Sahtemiz duygular zaten sen benle değilmişsin.
Mahvedilmiş duygular içinde kayboldu yıllar. Bir şarap misali gibi yıllandım ve mutlu yıllar.
Tłumaczenie na język polski
Człowiek z Jet-On The Track.
Już Cię nie kocham, tyle razy nabrałam się na Twoje kłamstwa.
Nie, nie, nie. OK, OK. Już Cię nie kocham, tyle razy nabrałam się na Twoje kłamstwa.
Nie wierzę już w miłość, po prostu dbam o swój komfort. Bądź z nim szczęśliwa, jest moim przełożonym, moimi myślami.
Twoje imię nie brzmi już tak jak kiedyś. Już się zgubiłem, to nie ja.
Nasze fałszywe uczucia, i tak nie było cię ze mną. Lata minęły w zrujnowanych emocjach.
Zestarzałem się jak dobre wino i wszystkiego najlepszego.
Cóż, oboje przegraliśmy. Oboje przegraliśmy.
Oboje to zrujnowaliśmy. Oboje to zrujnowaliśmy.
Wrr.
Zawsze nieprzyjemnie jest w to wierzyć. Nie mogłam żyć z tym bólem, nagle poczułam się ślepa.
Moja droga, ten krąg jest nie do pokonania. Widziałem naszą martwą miłość w mrocznej apokalipsie płonących obrazów.
Zostałem pochowany pod ziemią, kawałek po kawałku. Czas jest taki smutny, gdybym chciał, mógłbym wyrosnąć z lekcji.
Nie jestem starym sobą, och, gdybym chciał, mógłbym to zobaczyć.
Gdybyś kazał mi umrzeć, umarłbym nawet o tym nie myśląc. Narkotyki wiele razy mnie rozśmieszyły.
Rozśmieszyło mnie to.
Zepsułeś moje ciało.
Moje ciało. OK.
Już Cię nie kocham, tyle razy nabrałam się na Twoje kłamstwa.
Nie wierzę już w miłość, po prostu dbam o swój komfort. Bądź z nim szczęśliwa, jest moim przełożonym, moimi myślami.
Twoje imię nie brzmi już tak jak kiedyś. Już się zgubiłem, to nie ja.
Nasze fałszywe uczucia, i tak nie było cię ze mną. Lata minęły w zrujnowanych emocjach.
Zestarzałem się jak dobre wino i wszystkiego najlepszego. Już Cię nie kocham, tyle razy nabrałam się na Twoje kłamstwa.
Nie wierzę już w miłość, po prostu dbam o swój komfort. Bądź z nim szczęśliwa, jest moim przełożonym, moimi myślami.
Twoje imię nie brzmi już tak jak kiedyś. Już się zgubiłem, to nie ja.
Nasze fałszywe uczucia, i tak nie było cię ze mną. Lata minęły w zrujnowanych emocjach.
Zestarzałem się jak dobre wino i wszystkiego najlepszego.
Już Cię nie kocham, tyle razy nabrałam się na Twoje kłamstwa. Nie wierzę już w miłość, po prostu dbam o swój komfort.
Bądź z nim szczęśliwa, jest moim przełożonym, moimi myślami. Twoje imię nie brzmi już tak jak kiedyś.
Już się zgubiłem, to nie ja. Nasze fałszywe uczucia, i tak nie było cię ze mną.
Lata minęły w zrujnowanych emocjach. Zestarzałem się jak dobre wino i wszystkiego najlepszego.