Inne utwory od José de Rico
Inne utwory od Fuego
Inne utwory od Danny Romero
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Jose Manuel León Hierro
Kompozytor, autor tekstów: Miguel Durán
Kompozytor, autor tekstów: Víctor Magan González
Kompozytor, autor tekstów: Daniel Ramírez Romero
Kompozytor, autor tekstów: Francesco Javier Horna Abanto
Kompozytor, autor tekstów: Javier Martin Becerril Mas
Kompozytor, autor tekstów: Sergio Urtasun Iriarte
Główny muzyk: Jose Manuel León Hierro
Główny muzyk: Miguel Durán
Główny muzyk: Victor Magan
Główny muzyk: Daniel Ramírez Romero
Główny muzyk: Francesco Javier Horna Abanto
Główny muzyk: Javier Martin Becerril Mas
Główny muzyk: Sergio Urtasun Iriarte
Producent studyjny: Victor Magan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Favore.
Ella es bella.
Mami, tú haces que yo pida otra botella, oh yeah.
Le llega el pelo a la chapa, parece europea.
Mira sus ojos brillando como dos estrellas.
Cómo lo menea. Tú eres una obra de arte-te, te, te.
No sé ni cómo mirarte-te, te, te. Esa carita de ángel-el, el, el.
-Tuve suerte al encontrarte-te, te, te. -Electra Latino, ¡cómo es!
Tú eres una obra de arte. Tú eres una obra de arte. No sé ni cómo mirarte.
No sé ni cómo mirarte. Esa carita de ángel.
Eh, eh, eh, eh. Tuve suerte al encontrarte. Como tú no hay nadie.
Porque tú tienes todo lo que a mí me gusta, baby, eso y mucho más. Eso y mucho más.
Tienes todos los requisitos para enamorarme, porque tú no eres como las demás. Como las demás.
Por eso me tienes muy loquito.
Ese meneo cuando yo a ti te veo en la disco bailando pegaíta. Pegaíta. Ay, niña, sin titubeos. No, no.
Te deseo que la noche está buena para delirar. Y tú estás bella. Ella es bella. Bella.
Mami, tú haces que yo pida otra botella, oh yeah.
Otra botella. Le llega el pelo a la chapa, parece europea. Parece europea.
Mira sus ojos brillando como dos estrellas. ¡Cómo es! Cómo lo menea.
Tú eres una obra de arte-te, te, te. No sé ni cómo mirarte-te, te, te.
Esa carita de ángel-el, el, el.
Tuve suerte al encontrarte-te, te, te. Tú eres una obra de arte-te, te, te. No sé ni cómo mirarte-te, te, te.
Esa carita de ángel-el, el, el.
Tuve suerte al encontrarte-te, te, te.
Vuelta otra de ella, botella tras botella. Dale, que la noche es bella. Brillando como estrella. Y te encontré.
Yo sé que quieres, ¿qué vamo' a hacer? Toda la noche mirándote.
Toda la noche yo dándote-te, te. Electra Latino. Ella se pone el baby doll. Ella se viste de Dior.
Ella se pierde el control cuando le sube el alcohol.
Ella va en ropa interior.
Ella tiene calor. Y le gusta lo malo. Tú eres una obra de arte-te, te, te.
No sé ni cómo mirarte-te, te, te. Esa carita de ángel-el, el, el.
-Tuve suerte al encontrarte-te, te, te. -Oye,
Electra Latino.
José del Rincon.
Danny Romero.
Bella.
Dímelo, Víctor.
Nosotros somos los fucking reyes de esto.
Ja, nos quedamos con todo, ja.
Tłumaczenie na język polski
Przychylność.
Ona jest piękna.
Mamo, każesz mi prosić o kolejną butelkę, o tak.
Jej włosy sięgają jej włosów, wygląda jak Europejka.
Spójrz na jego oczy świecące jak dwie gwiazdy.
Jak on to trzęsie. Jesteś dziełem sztuki-te, te, te.
Nawet nie wiem, jak na ciebie patrzeć – na ciebie, ciebie, ciebie. Ten anioł twarz-el, el, el.
-Miałem szczęście, że cię znalazłem, ciebie, ciebie, ciebie. -Electra Latino, jaka ona jest!
Jesteś dziełem sztuki. Jesteś dziełem sztuki. Nawet nie wiem, jak na ciebie patrzeć.
Nawet nie wiem, jak na ciebie patrzeć. Ta twarz anioła.
Hej, hej, hej, hej. Miałem szczęście, że cię znalazłem. Nie ma nikogo takiego jak ty.
Ponieważ masz wszystko, co lubię, kochanie, to i wiele więcej. To i wiele więcej.
Masz wszelkie wymagania, abym się zakochał, ponieważ nie jesteś taki jak inni. Podobnie jak inni.
Dlatego doprowadzasz mnie do szału.
To drżenie, gdy widzę cię na dyskotece tańczącej pegaíta. Pegaita. Och, dziewczyno, bez wahania. Nie, nie.
Życzę Ci, żeby noc była dobra na delirium. I jesteś piękna. Ona jest piękna. Ładny.
Mamo, każesz mi prosić o kolejną butelkę, o tak.
Kolejna butelka. Jej włosy sięgają jej włosów, wygląda jak Europejka. Wygląda europejsko.
Spójrz na jego oczy świecące jak dwie gwiazdy. Jak jest! Jak on to trzęsie.
Jesteś dziełem sztuki-te, te, te. Nawet nie wiem, jak na ciebie patrzeć – na ciebie, ciebie, ciebie.
Ten anioł twarz-el, el, el.
Miałem szczęście, że cię znalazłem, te, te, te. Jesteś dziełem sztuki-te, te, te. Nawet nie wiem, jak na ciebie patrzeć – na ciebie, ciebie, ciebie.
Ten anioł twarz-el, el, el.
Miałem szczęście, że cię znalazłem, te, te, te.
Kolejna jej butelka, butelka za butelką. Chodź, noc jest piękna. Świeci jak gwiazda. I znalazłem ciebie.
Wiem, czego chcesz, co zrobimy? Całą noc patrząc na ciebie.
Całą noc dałem ci, ciebie. Elektra Latynos. Zakłada lalkę. Ubiera się w Diora.
Traci kontrolę, gdy wzrasta jej poziom alkoholu.
Jest w bieliźnie.
Ona jest gorąca. A on lubi zło. Jesteś dziełem sztuki-te, te, te.
Nawet nie wiem, jak na ciebie patrzeć – na ciebie, ciebie, ciebie. Ten anioł twarz-el, el, el.
-Miałem szczęście, że cię znalazłem, ciebie, ciebie, ciebie. -Hej,
Elektra Latynos.
Jose del Rincon.
Danny’ego Romero.
Ładny.
Powiedz mi, Wiktorze.
Jesteśmy tego pieprzonymi królami.
Ha, we kept everything, ha.