Opis
Gitara basowa: Pedro Da Silva Resende
Programowanie perkusji: Xavier Boyer
Programowanie perkusji: Raphaël Léger
Gitara: Xavier Boyer
Gitara: Méderic Gontier
Harmonia Wokal: Raphaël Léger
Klawiatury: Xavier Boyer
Klawiatury: Hadrien Grange
Inżynier masteringu: Benoit Bel
Inżynier miksowania: Julian Simmons
Wokal: Xavier Boyer
Kompozytor: Xavier Boyer
Kompozytor: Méderic Gontier
Kompozytor: Pedro Da Silva Resende
Kompozytor: Raphaël Léger
Kompozytor: Hadrien Grange
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Je vivais ma vie dans le bleu le plus sombre
Mais maintenant il fait à nouveau jour
J'ai rêvé que nous serions un
Oh, il ne m'a pas dit quand
Un autre jour, une autre façon
Une autre nuit sans fin
Je veux voir le monde à travers toi
J'ai besoin que tu me gardes sain d'esprit
Perdu dans tes yeux
Je suis aveugle de désir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Je veux me libérer
Du poids que je ressens
Je veux voir le monde à travers toi
Aide-moi juste à le rendre réel
Perdu dans tes yeux
Je suis aveugle de désir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Et maintenant tu te demandes
Est-ce trop, trop vite, trop tôt ?
Eh bien, c'est ici, ne le manquez pas
je pense que je le sais
Parce que je n'en aurai jamais assez
Je n'en aurai jamais assez
Un autre jour, une autre façon
Une autre nuit sans fin
Parce que ce n'est jamais trop, trop vite, trop tôt
Jamais trop, trop vite, trop tôt
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Comment pourrais-je me passer de toi ?
Je veux savoir
Et maintenant tu te demandes
Est-ce trop, trop vite, trop tôt ?
Eh bien, c'est ici, ne le manquez pas
je pense que je le sais
Parce que je n'en aurai jamais assez
Je n'en aurai jamais assez
Tłumaczenie na język polski
Kiedyś żyłem w najciemniejszym błękicie
Ale teraz znów jest jasno
Miałem sen, że będziemy jednością
Och, nie powiedział mi kiedy
Kolejny dzień, inna droga
Kolejna noc bez końca
Chcę widzieć świat prosto przez ciebie
Musisz mnie utrzymać przy zdrowych zmysłach
Zagubiony w twoich oczach
Jestem ślepy na pragnienia
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Chcę wiedzieć
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Chcę wiedzieć
Chcę się odciąć
Od ciężaru, który czuję
Chcę widzieć świat prosto przez ciebie
Po prostu pomóż mi uczynić to prawdziwym
Zagubiony w twoich oczach
Jestem ślepy na pragnienia
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Chcę wiedzieć
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Chcę wiedzieć
A teraz się zastanawiasz
Czy to za dużo, za szybko, za wcześnie?
Cóż, jest tutaj, nie przegap tego
Myślę, że to wiem
Bo nigdy nie będę miał dość
Nigdy nie będę miał dość
Kolejny dzień, inna droga
Kolejna noc bez końca
Bo nigdy nie jest za dużo, za szybko, za wcześnie
Nigdy za dużo, za szybko, za wcześnie
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Jak mógłbym sobie bez ciebie poradzić?
Chcę wiedzieć
A teraz się zastanawiasz
Czy to za dużo, za szybko, za wcześnie?
Cóż, jest tutaj, nie przegap tego
Myślę, że to wiem
Bo nigdy nie będę miał dość
Nigdy nie będę miał dość