Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Un Vals

Un Vals

3:09norteño, muzyka meksykańska, banda, grupera, mariachi, ranczera 2026-04-09

Inne utwory od Christian Nodal

  1. QUE VERG*S HAGO
  2. Incompatibles
Wszystkie utwory

Opis

Powiązany wykonawca, producent: Christian Nodal

Trąbka, aranżer: José Nodal

Aranżer, akordeon: Mario Romero

Gitara: Antonio Jiménez

Vihuela: Roberto Hernández

Gitara: Carlos Colunga

Struny: Julio Serna

Smyczki: Nathaniel Basa

Smyczki: Fabiola Galvis

Smyczki: César Huízar

Smyczki: Eleazar Yegüez

Smyczki: Luis Adolfo González

Strings: Ismel Campos

Smyczki: Jesús Pinto

Smyczki: Ángel Hernández

Struny: Izaak Loreto

Smyczki: Ronald Enrique Virguez

Smyczki: Alessandro Lugo

Smyczki: Dezso Salasovics

Smyczki: David Toth

Smyczki: Jorge Vásquez

Autor tekstów i kompozytor: José Alberto Inzunza Favela

Producent: Jaime González

Organizator: Manuel Cerda

Inżynier nagrań: Alejandro Ramírez

Inżynier miksowania, inżynier dźwięku: Lucas Otero

Inżynier miksowania, inżynier masteringu: Giovanni Ferri

Redaktor: Laura Cerda

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Quiero regalarte un pensamiento

O algo que no muera porque el tiempo va a pasar

Quiero que te mires con mis ojos

Pa' que entiendas que lo nuestro va a ser algo atemporal

Vida, como quieras yo te vivo

Yo he elegido este camino pa' contigo caminar

Te voy a amar despacio cuando el mundo vaya a prisa

Y voy a darte el mundo cuando quieras libertad

Seguiré tus pasos para que jamás te pierdas

Así quieres perderte voy contigo hasta el final

Y voy a regalarte una sonrisa cuando llores

Y un día bajo la lluvia hemos de bailar un vals

Porque esta vida como tiene malo tiene bueno

Y entre esas cosas buenas nuestro amor se hace notar

Quiero prometerte tantas cosas

Pero quien promete dicen que jamás lo va a cumplir

Por eso mejor te traje rosas

Pa' que ellas te platiquen lo que yo siento por ti

Vida, como quieras yo te vivo

No me da miedo el camino si vas pegadita a mí

Te voy a amar despacio cuando el mundo vaya a prisa

Y voy a darte el mundo cuando quieras libertad

Seguiré tus pasos para que jamás te pierdas

Así quieres perderte voy contigo hasta el final

Y voy a regalarte una sonrisa cuando llores

Y un día bajo la lluvia hemos de bailar un vals

Porque esta vida como tiene malo tiene bueno

Y entre esas cosas buenas nuestro amor se hace notar

Tłumaczenie na język polski

Chcę ci dać do myślenia

Albo coś, co nie umiera z powodu upływu czasu

Chcę, żebyś spojrzał na siebie moimi oczami

Abyś zrozumiał, że nasze będzie czymś ponadczasowym

Życie, jak chcesz, będę żył tobą

Wybrałem tę ścieżkę, aby iść z tobą

Będę cię kochać powoli, gdy świat pędzi szybko

I dam ci świat, gdy zapragniesz wolności

Pójdę Twoimi krokami, abyś nigdy się nie zgubił

Tak chcesz się zgubić, idę z tobą do końca

I podaruję ci uśmiech, kiedy będziesz płakać

I pewnego dnia w deszczu musimy zatańczyć walca

Bo to życie, tak jak ma zło, ma też dobro

A wśród tych dobrych rzeczy zauważalna jest nasza miłość

Chcę ci obiecać tak wiele rzeczy

Ale ci, którzy obiecują, mówią, nigdy tego nie spełnią.

Dlatego lepiej przyniosę ci róże

Żeby mogli ci powiedzieć, co do ciebie czuję

Życie, jak chcesz, będę żył tobą

Nie boję się drogi, jeśli trzymasz się blisko mnie

Będę cię kochać powoli, gdy świat pędzi szybko

I dam ci świat, gdy zapragniesz wolności

Pójdę Twoimi krokami, abyś nigdy się nie zgubił

Tak chcesz się zgubić, idę z tobą do końca

I podaruję ci uśmiech, kiedy będziesz płakać

I pewnego dnia w deszczu musimy zatańczyć walca

Bo to życie, tak jak ma zło, ma też dobro

A wśród tych dobrych rzeczy zauważalna jest nasza miłość

Obejrzyj teledysk Christian Nodal - Un Vals

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam