Inne utwory od Lenin Ramírez
Opis
Główny artysta: Lenin Ramirez
Producent: Lenin Ramirez
Producent: Francisco Lopez
Kompozytor: Sebastian Ruiz Garcia
Kompozytor: Jesus Enrique Torres Nieblas
Kompozytor: Tlaloc Noriega
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Perdón si otra vez lo volví a hacer, si el celular no contesté.
Ya vi tus llamadas perdidas.
Sé que no tengo autocontrol, que el exceso me ganó y ya no soy lo que tú querías.
Que ya van varias que no llego y cuando llego es. . .
Con aroma a alcohol, manchado de labial.
Y ya no sé qué pretexto es el que te voy a inventar, borrando cada prueba que me pueda delatar.
Y con aroma a alcohol.
Y ya es costumbre volver y por todo mi cuerpo, rastros de mujer, la camisa arrugada y rasguños en la piel.
Con aroma a alcohol y sabor a infiel.
¡Ja, ja!
Con aroma a alcohol, manchado de labial.
Y ya no sé qué pretexto es el que te voy a inventar, borrando cada prueba que me pueda delatar.
Y con aroma a alcohol.
Y ya es costumbre volver y por todo mi cuerpo, rastros de mujer, la camisa arrugada y rasguños en la piel.
Con aroma a alcohol y sabor a infiel.
Tłumaczenie na język polski
Przepraszam, jeśli zrobiłem to jeszcze raz, jeśli nie odebrałem telefonu komórkowego.
Widziałem już Twoje nieodebrane połączenia.
Wiem, że nie panuję nad sobą, że nadmiar mnie zwyciężył i nie jestem już tym, czego chciałeś.
Było już kilka, które nie dotarły, a kiedy już dotrą, to tak. . .
Pachnący alkoholem, poplamiony szminką.
I nie wiem, jaki pretekst dla ciebie wymyślę, usuwając każdy dowód, który mógłby mnie zdradzić.
I z aromatem alkoholu.
A teraz zwyczajem jest powrót i na całym ciele ślady kobiety, pognieciona koszula i zadrapania na skórze.
O aromacie alkoholu i niewiernym smaku.
Ha ha!
Pachnący alkoholem, poplamiony szminką.
I nie wiem, jaki pretekst dla ciebie wymyślę, usuwając każdy dowód, który mógłby mnie zdradzić.
I z aromatem alkoholu.
A teraz zwyczajem jest powrót i na całym ciele ślady kobiety, pognieciona koszula i zadrapania na skórze.
O aromacie alkoholu i niewiernym smaku.