Inne utwory od QuocKiet
Opis
Kompozytor: Trần Hùng
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Chẳng còn ai buồn lo nước mắt em rơi.
Hỏi em có ổn không? Chỉ cần em muốn là chạy tới nơi.
Gió bên ngoài heo hút như đang gọi tim anh.
Em vẫn sẽ luôn mãi nơi đây chờ đợi anh. Có đâu em vẫn mong chờ ngày hai mình lại sánh đôi.
Ngày anh đi lòng này lạnh giá.
Hận chia ly này người vội qua.
Bỏ lại em ngồi đây cùng mơ kỷ niệm đã qua.
Mình đã từng hạnh phúc giờ toàn nước mắt.
Nếu như người chẳng buồn ở lại.
Có lẽ tại vì em mà anh chẳng còn như lúc đầu.
Vậy là kết thúc thật rồi, em phải từ bỏ rồi sao?
Anh đâu hay em đã đớn đau nhường nào khi anh muốn buông tay rời xa.
Kỷ niệm đẹp hai ta xin hãy cuốn hết mang theo.
Để kỷ niệm đau em chôn giấu bao đêm dài.
Dù đau em sẽ buông tay, người hãy nhớ em mãi ở đây.
Chỉ có xe đi vào một phòng đi trống.
Giờ nơi mình từng qua. Giờ con phố đêm đèn đường hiu hắt.
Chỉ còn anh lo nghĩ về chuyện tình ta. Anh cũng chẳng biết làm sao em ơi. Vì thời gian làm ta thay đổi.
Chẳng còn một ai ngồi nghe nhau nói. Về chuyện tình mình ngày một phai phôi.
Nhưng vì anh còn thương, vì anh còn yêu. Nên anh chọn ôm những điều này dù xay xát.
Và cho thời gian lấy kỷ niệm của cả hai.
Anh vẫn chọn ở lại đây vì chẳng thể làm gì khác. Chuyện tình mình chỉ đến thế thôi. Mỗi đứa một phương trời hai đứa hai nơi.
Giờ chẳng còn ai đêm ngày lưu tới nơi. Mình từng hạnh phúc giờ phải chia đôi.
Em vẫn muốn bên anh cùng anh. Đi dạo quanh mình ngang phố xe.
Em vẫn còn nhớ lời anh hứa mãi bên em chẳng xa.
Vậy mà giờ người lỡ bước đi rồi.
Đoạn tình này chỉ đến thế mà thôi. Vắng nhau trên con đường dài. Hai đứa chẳng còn chung đôi.
Vậy là kết thúc thật rồi, em phải từ bỏ rồi sao?
Anh đâu hay em đã đớn đau nhường nào. Khi anh muốn buông tay rời xa.
Kỷ niệm đẹp hai ta xin hãy cuốn hết mang theo.
Để kỷ niệm đau em chôn giấu bao đêm dài. Dù đau em sẽ buông tay, người hãy nhớ em mãi ở đây.
Tłumaczenie na język polski
Nikt już nie przejmuje się moimi łzami.
Zapytaj mnie, czy wszystko w porządku? Jak długo chcesz, możesz tam biegać.
Wiatr na zewnątrz zdawał się wołać do jego serca.
Zawsze będę tu czekać na ciebie. Wciąż nie mogę się doczekać dnia, w którym znów będziemy razem.
W dniu, w którym odszedłeś, moje serce było zimne.
Nienawidząc rozstania, osoba ta pośpiesznie minęła.
Zostawiając mnie siedzącą tutaj marzącą o wspomnieniach z przeszłości.
Kiedyś byłem szczęśliwy, teraz jestem pełen łez.
Jeśli nie przeszkadza ci zostać.
Może to przez ciebie nie jestem już taki sam jak wcześniej.
To już naprawdę koniec, czy muszę się poddać?
Nawet nie wiesz, jaki ból poczułam, kiedy chciałaś odpuścić.
Zabierzmy ze sobą wszystkie piękne wspomnienia.
Aby pamiętać ból, który pogrzebałem wiele długich nocy.
Mimo, że to boli, odpuszczę. Proszę, pamiętaj o mnie i bądź tu zawsze.
Tylko samochody wjeżdżają do pustego pokoju.
Teraz, gdzie zwykle chodziłem. Teraz ulica jest ciemna, nocą oświetlają ją latarnie.
Tylko ty martwisz się naszą historią miłosną. Ja też nie wiem co robić. Bo czas nas zmienia.
Nie było już nikogo, kto mógłby usiąść i posłuchać się nawzajem. O mojej historii miłosnej, która z dnia na dzień blaknie.
Ale dlatego, że nadal kocha, ponieważ nadal kocha. Postanowił więc zaakceptować te rzeczy, mimo że ich nienawidził.
I daj czas na wspomnienia obojga.
Mimo wszystko zdecydował się tu zostać, bo nie miał nic innego do roboty. Moja historia miłosna jest właśnie taka. Każdy z nich jest w jednym kierunku, a pozostałe dwa w dwóch miejscach.
Teraz nikt tam nie siedzi dzień i noc. Kiedyś byłam szczęśliwa, a teraz muszę to dzielić na pół.
Nadal chcę być z tobą i tobą. Przejdź się ulicą samochodową.
Wciąż pamiętam Twoją obietnicę, że będziesz ze mną na zawsze.
Ale teraz zgubiłeś krok.
Ta historia miłosna taka właśnie jest. Tęsknimy za sobą na długiej drodze. Oboje nie są już razem.
To już naprawdę koniec, czy muszę się poddać?
Nie wiesz, jak bardzo cierpiałem. Kiedy chcesz odpuścić.
Zabierzmy ze sobą wszystkie piękne wspomnienia.
Aby pamiętać ból, który pogrzebałem wiele długich nocy. Mimo, że to boli, odpuszczę. Proszę, pamiętaj o mnie i bądź tu zawsze.