Inne utwory od Hồ Đông Quan
Opis
Powiązany wykonawca, wokal: Hồ Đông Quan
Kompozytor: Quentin Danko
Kompozytor: Giza
Autor tekstów: Đinh Quang Minh
Aranżer, producent: Karazey
Inżynier miksowania: Dat J
Inżynier miksowania: Quân Vương
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tìm em ở trong những cơn gió.
Chợt anh thấy hôm đó, đầu anh vẫn in rõ. Thật là một ngày đẹp trời.
Tìm em ở trong những tia nắng.
Giọng xe bỗng im ắng, lòng em cũng đi vắng. Chẳng còn là ngày đẹp trời.
Ta từng hay dạo quanh hồ Con Rùa sau khi tan tầm.
Hôm nào chưa gặp em được lâu thì anh chưa cam lòng. Vẫn cứ ngỡ ta đang kia sống trong giấc chiêm bao.
Mình sẽ mãi bên nhau dù cho ta có ra sao. Nhưng một hôm ngồi đây chờ em, nhận ra em đã quên.
Hay tại bao dối tiên mà không một câu nào ghi "Anh nhớ em".
Niem em đi mang theo bao giấc mơ vụng về. Baby girl, em sao cô giữa trưa mùa hè?
Trói ngày tàn tối vẫn còn theo dõi anh suốt ban ngày. Là nỗi nhớ em khi trời xanh, là vết cắt trong anh chưa lành.
Làm cho anh biết yêu, biết yêu làm gì? Em đến để khiến anh biết yêu làm gì?
Chẳng điều gì làm tim đau nhói bằng một ngày đẹp trời mà em không tới, tới.
Oh, anh đã mong đợi gì khi giữa hai chúng ta vốn chưa là gì?
Còn một ngàn lời yêu chưa nói vào một ngày đẹp trời mà em không tới, tới.
Oh, chẳng tới đâu.
Anh lo quan tâm là giờ đây em ra sao? Đang đi bên ai, ngồi cafe hay cacao?
Hoặc nơi nào xao quanh phi vu? I'm still thinking about you.
Và chẳng biết em có chắc gì về điều này hay chưa? Một cảm giác như chẳng khác gì vào một ngày mây mưa.
Đã mất lý trí, anh xoay vòng. Em khiến anh phải chìm trong. . .
Trói ngày tàn tối vẫn còn theo dõi anh suốt ban ngày. Là nỗi nhớ em khi trời xanh, là vết cắt trong anh chưa lành.
Làm cho anh biết yêu, biết yêu làm gì? Em đến để khiến anh biết yêu làm gì?
Chẳng điều gì làm tim đau nhói bằng một ngày đẹp trời mà em không tới, tới.
Oh, anh đã mong đợi gì khi giữa hai chúng ta vốn chưa là gì?
Còn một ngàn lời yêu chưa nói vào một ngày đẹp trời mà em không tới, tới. Oh, chẳng tới đâu.
Chẳng điều gì làm tim đau nhói bằng một ngày đẹp trời mà em không tới, tới.
Cảm giác nếu lúc ấy xô dung anh đã không đau lòng.
Chẳng phải kiếm giữa những đêm đông gieo cho anh những hy vọng. Tại duyên số hay là tại anh?
Thì nắng vẫn lên khung trời xanh. Lá la lá la lá la. Chẳng điều gì làm tim đau nhói.
Lá la lá la lá la.
Bằng ngày đẹp trời mà em không tới.
Làm cho anh biết yêu, biết yêu làm gì? Em đến để khiến anh biết yêu làm gì?
Chẳng điều gì làm tim đau nhói bằng một ngày đẹp trời mà em không tới, tới.
Oh, anh đã mong đợi gì khi giữa hai chúng ta vốn chưa là gì?
Còn một ngàn lời yêu chưa nói vào một ngày đẹp trời mà em không tới, tới. Oh, chẳng tới đâu.
Chẳng điều gì làm tim đau nhói bằng một ngày đẹp trời mà em không tới, tới đâu.
Tłumaczenie na język polski
Znajdź mnie wśród wiatru.
Nagle zobaczył ten dzień, jego umysł był wciąż jasny. Co za piękny dzień.
Znajdź mnie w promieniach słońca.
Dźwięk samochodu nagle ucichł, moje serce też było nieobecne. To już nie jest piękny dzień.
Po pracy spacerowałem po Jeziorze Turtle.
Jeśli nie widziałem Cię przez długi czas, nie jestem usatysfakcjonowany. Nadal czuję się, jakbym żyła we śnie.
Zawsze będziemy razem, niezależnie od tego, co się stanie. Ale pewnego dnia, siedząc tutaj i czekając na ciebie, zdałem sobie sprawę, że zapomniałeś.
A może to z powodu tych wszystkich kłamstw nie ma ani jednego zdania mówiącego: „Tęsknię za tobą”.
Niem, wychodzę z mnóstwem niezdarnych snów. Córeczko, co się z tobą dzieje w środku lata?
Więzy dnia i nocy wciąż podążają za nim w ciągu dnia. To uczucie tęsknoty za tobą, gdy niebo jest błękitne, to rana we mnie, która jeszcze się nie zagoiła.
Daj mi wiedzieć jak kochać, jak kochać? Dlaczego przyszedłeś, abym nauczył się kochać?
Nic nie sprawia mi większego bólu serca niż piękny dzień, kiedy nie przychodzisz.
Och, czego się spodziewałeś, skoro między nami nic nie było?
Jest tysiąc słów miłości niewypowiedzianych w piękny dzień, kiedy nie przychodzisz, przyjdź.
Och, to nigdzie nie zmierza.
Martwię się o to, jak się teraz czujesz? Z kim spacerujesz, pijesz kawę lub kakao?
Albo gdzieś w okolicach Phi Vu? Wciąż o Tobie myślę.
I nie wiem, czy jesteś tego pewien, czy nie? Uczucie jak w pochmurny i deszczowy dzień.
Straciwszy rozsądek, odwrócił się. Sprawiasz, że się topię. . .
Więzy dnia i nocy wciąż podążają za nim w ciągu dnia. To uczucie tęsknoty za tobą, gdy niebo jest błękitne, to rana we mnie, która jeszcze się nie zagoiła.
Daj mi wiedzieć jak kochać, jak kochać? Dlaczego przyszedłeś, abym nauczył się kochać?
Nic nie sprawia mi większego bólu serca niż piękny dzień, kiedy nie przychodzisz.
Och, czego się spodziewałeś, skoro między nami nic nie było?
Jest tysiąc słów miłości niewypowiedzianych w piękny dzień, kiedy nie przychodzisz, przyjdź. Och, to nigdzie nie zmierza.
Nic nie sprawia mi większego bólu serca niż piękny dzień, kiedy nie przychodzisz.
Czuję, że gdybym mu wtedy wybaczyła, nie miałabym złamanego serca.
To nie miecz w środku zimowych nocy dawał mu nadzieję. Czy to przeznaczenie, czy to Ty?
Na błękitnym niebie wciąż świeci słońce. La la la la la la. Nic nie sprawia, że boli mnie serce.
La la la la la la.
Jest piękny dzień, a ty nie przychodzisz.
Daj mi wiedzieć jak kochać, jak kochać? Dlaczego przyszedłeś, abym nauczył się kochać?
Nic nie sprawia mi większego bólu serca niż piękny dzień, kiedy nie przychodzisz.
Och, czego się spodziewałeś, skoro między nami nic nie było?
Jest tysiąc słów miłości niewypowiedzianych w piękny dzień, kiedy nie przychodzisz, przyjdź. Och, to nigdzie nie zmierza.
Nic nie sprawia mi większego bólu serca niż piękny dzień, w którym w ogóle nie przychodzisz.