Opis
Producent: Alex Saratow
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Тиху мить даруй собі.
Тиху мить даруй собі.
Тиху мить даруй собі.
Тиху мить даруй собі.
Останній промінь захід барі ми випивали келих віри, віри.
Останні мрії тремтять тіні, ми випивали їх провину, провину.
На горизонти, на горизонти я вірю їм. На горизонти, на горизонти я вірю їм.
На горизонти, на горизонти я вірю їм.
На горизонти, на горизонти я вірю їм.
Екрани лають кров на реальність.
На дні питання бачу вічність, вічність.
Програли раз, програли два.
Повільно нас ми полюбили, загубились. Тиху мить даруй собі.
На горизонти, на горизонти я вірю їм.
На горизонти, на горизонти я вірю їм.
На горизонти, на горизонти я вірю їм. На горизонти, на горизонти я вірю їм.
Tłumaczenie na język polski
Daj sobie chwilę spokoju.
Daj sobie chwilę spokoju.
Daj sobie chwilę spokoju.
Daj sobie chwilę spokoju.
Z ostatnim promieniem słońca w barze wypiliśmy kieliszek wiary, wiary.
Ostatnie sny to drżące cienie, wypiliśmy ich winę, winę.
Do horyzontów, do horyzontów, wierzę im. Do horyzontów, do horyzontów, wierzę im.
Do horyzontów, do horyzontów, wierzę im.
Do horyzontów, do horyzontów, wierzę im.
Ekrany krwawią rzeczywistość.
W głębi pytania widzę wieczność, wieczność.
Raz przegrali, raz przegrali.
Powoli zakochiwaliśmy się, gubiliśmy się. Daj sobie chwilę spokoju.
Do horyzontów, do horyzontów, wierzę im.
Do horyzontów, do horyzontów, wierzę im.
Do horyzontów, do horyzontów, wierzę im. Do horyzontów, do horyzontów, wierzę im.