Inne utwory od Judika
Opis
Producent: Gery Gany
Inżynier masteringu: Eko Sulistiyo
Inżynier miksowania: Denny Erka
Producent wykonawczy: Duma Riris Silalahi
Kompozytor: Yohanes Gerald Bria Abanit
Autor tekstów: Yohanes Gerald Bria Abanit
Aranżer: Yohanes Gerald Bria Abanit
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Terdiam ku di malam ini.
Sendiri ku bersama sunyi dan sepi menghantui hati ini.
Kau dan aku tak lagi satu.
Kini kau t'lah pergi dariku.
Meninggalkan semua kenangan indah yang t'lah kita ukir bersama.
Kau tak perduli seakan-akan indah tanpa diriku.
Ooh mengapa kau hancurkan hatiku ini?
Kau meninggalkan luka dan semua cerita antara kita berdua.
Ku akui kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
Kau sakiti aku di sini, kau pergi seolahku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan bahwa aku yang terbaik.
Kini kau t'lah pergi dariku.
Meninggalkan semua kenangan indah yang t'lah kita ukir bersama.
Kau tak perduli seakan-akan indah tanpa diriku.
Ooh mengapa kau hancurkan hatiku ini?
Kau meninggalkan luka dan semua cerita antara kita berdua.
Ku akui kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
Kau sakiti aku di sini, kau pergi seolahku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan bahwa aku yang terbaik.
Cukup sudah sakiti hati, beri hancur tanpa tepi.
Aku sendiri di sini, kau bahagia dengan yang lain. Ooh.
Kau main hati, tak mengerti cinta yang kumiliki.
-Ku tak mengerti cinta yang kumiliki. -Kau sakiti aku di sini.
-Ooh. -Kau pergi seolahku yang menyakiti.
Ku yang menyakiti.
Tuhan tolong buktikan padanya aku ini lelaki sejati.
Usai sudah cinta ini dan akan kubuktikan -bahwa aku yang terbaik.
-Sendiri ku -bersama sunyi dan akan kubuktikan. -Diriku lah yang terbaik.
Tłumaczenie na język polski
Dziś wieczorem milczę.
Jestem sam, a cisza i samotność nawiedzają to serce.
Ty i ja nie jesteśmy już jednym.
Teraz odszedłeś ode mnie.
Pozostawiając wszystkie piękne wspomnienia, które wspólnie stworzyliśmy.
Nie przejmujesz się tym, że beze mnie jest pięknie.
Och, dlaczego złamałeś mi serce?
Zostawiłeś blizny i wszystkie historie między nami.
Przyznaję, że igrasz ze swoim sercem, nie rozumiesz mojej miłości.
Zraniłeś mnie tutaj, odchodzisz, jakbym to ja cię zranił.
Boże, proszę, udowodnij mu, że jestem prawdziwym mężczyzną.
Ta miłość się skończyła i udowodnię, że jestem najlepsza.
Teraz odszedłeś ode mnie.
Pozostawiając wszystkie piękne wspomnienia, które wspólnie stworzyliśmy.
Nie przejmujesz się tym, że beze mnie jest pięknie.
Och, dlaczego złamałeś mi serce?
Zostawiłeś blizny i wszystkie historie między nami.
Przyznaję, że igrasz ze swoim sercem, nie rozumiesz mojej miłości.
Zraniłeś mnie tutaj, odchodzisz, jakbym to ja cię zranił.
Boże, proszę, udowodnij mu, że jestem prawdziwym mężczyzną.
Ta miłość się skończyła i udowodnię, że jestem najlepsza.
Dość bólu serca, jest złamane bez krawędzi.
Jestem tu sam, jesteś szczęśliwy z kimś innym. Oh.
Bawisz się swoim sercem, nie rozumiesz miłości, którą mam.
-Nie rozumiem miłości, którą mam. -Zraniłeś mnie tutaj.
-Och. -Wychodzisz, jakbym to ja cię skrzywdził.
To ja cierpię.
Boże, proszę, udowodnij mu, że jestem prawdziwym mężczyzną.
Ta miłość się skończyła i udowodnię, że jestem najlepsza.
-Moja sama - razem milczymy i udowodnię to. -Jestem najlepszy.