Inne utwory od Tunç232
Opis
Główny artysta: Tunç232
Autor tekstów: Ata Tunç Doğan
Kompozytor: Ata Tunç Doğan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Wa, beat that shit.
Bindim arabama bagajda çantam. İçinde onci ve yanımda kankam.
Yaşar'dan iki kıza alcaz. Bütün gece parti, bütün gece fest life. Oradan İstanbul iki hafta bay bay.
Cihangir sürtüğü poposu Zelay'dan. Dora beni sarmadı baylar.
Peki bu kız beni neden inadına darlar? Beni biliyorsun hayatım hızlı.
Bunu seviyorum diye niye bana kızdın? Yaptığın şu mimikleri kıstım. Bizim mahallede kızım sana denir fıstık.
Uç çekersen yavaşla. Dostum lütfen bir daha booksa yanaşma. Okey.
Ve bir table olalım bir anda. Çünkü bakıyorum işimizde planlar.
İstedim toplanmayı, kafam odamdan dağınık.
İzledim olanları, hepsi yanına kaldı. Arayıp soranları, neden birden azaldı?
Her şey bitti ve kötülük kazandı. İstedim toplanmayı, kafam odamdan dağınık.
İzledim olanları, hepsi yanına kaldı.
Arayıp soranları, neden birden azaldı?
Her şey bitti ve kötülük kazandı. Ben cep tayfam sarak yıldızı.
Çünkü hepimizin gözleri kan kırmızı. Durup istiyorsan eğer ki yandın kızım.
Bu bir sınavdı, sen de kaldın kızım. Peki benim kaldığım kısım diye düşünme. Sen laftan anlar mısın?
Sen laftan anlar mısın?
Sen laftan anlar mısın?
Bilerek lades komik bulan, peşimde lanet hızlı koşan.
Bundan kaçarak gider, bundan kaçarak gider. Bilerek lades komik bulan, peşimde lanet hızlı koşan.
Buradan koşarak gider. İstedim toplanmayı. İstedim toplanmayı, kafam odamdan dağınık.
İzledim olanları, hepsi yanına kaldı.
Arayıp soranları, neden birden azaldı?
Her şey bitti ve kötülük kazandı. İstedim toplanmayı, kafam odamdan dağınık.
İzledim olanları, hepsi yanına kaldı.
Arayıp soranları, neden birden azaldı?
Her şey bitti ve kötülük kazandı. Kafam odamdan dağınık.
Hepsi yanına kaldı.
Neden birden azaldı?
Her şey bitti ve kötülük kazandı.
Tłumaczenie na język polski
Wa, pokonaj to gówno.
Wsiadłem do samochodu, z torbą w bagażniku. Onci w środku i mój przyjaciel obok mnie.
Dostaniemy dwie dziewczyny z Yaşar. Imprezuj całą noc, festiwalowe życie całą noc. Stambuł żegna się na dwa tygodnie.
Tyłek suki Cihangir pochodzi od Zelay. Dora mnie nie przytuliła, panowie.
Dlaczego więc ta dziewczyna złośliwie mnie obraża? Znasz mnie, moje życie jest szybkie.
Dlaczego jesteś na mnie zły, bo to kocham? Ograniczyłem mimikę twarzy, którą robiłeś. W naszej okolicy, dziewczyno, nazywają cię orzeszkiem ziemnym.
Jeśli pociągniesz za końcówkę, zwolnij. Przyjacielu, proszę nie zbliżaj się więcej do Booksy. OK.
I bądźmy jednocześnie stołem. Bo widzę, że w naszej pracy są plany.
Chciałem się spotkać, moje myśli są rozproszone po moim pokoju.
Widziałem, co się stało, uszło mu to na sucho. Ci, którzy dzwonią i pytają, dlaczego nagle spadło?
Wszystko się skończyło i zło zwyciężyło. Chciałem się spotkać, moje myśli są rozproszone po moim pokoju.
Widziałem, co się stało, uszło mu to na sucho.
Ci, którzy dzwonią i pytają, dlaczego nagle spadło?
Wszystko się skończyło i zło zwyciężyło. Jestem moją kieszonkową załogą, Sarak Star.
Ponieważ wszystkie nasze oczy są krwistoczerwone. Jeśli chcesz przestać, masz przerąbane, dziewczyno.
To był test, ty też oblałaś, dziewczyno. Cóż, nie myśl, że to jest ta część, w której przerwałem. Czy rozumiesz słowa?
Czy rozumiesz słowa?
Czy rozumiesz słowa?
Ten, który celowo uważa to za zabawne, ten, który biegnie za mną cholernie szybko.
Ucieka od tego, ucieka od tamtego. Ten, który celowo uważa to za zabawne, ten, który biegnie za mną cholernie szybko.
Biegnie stąd. Chciałem się zebrać. Chciałem się spotkać, moje myśli są rozproszone po moim pokoju.
Widziałem, co się stało, uszło mu to na sucho.
Ci, którzy dzwonią i pytają, dlaczego nagle spadło?
Wszystko się skończyło i zło zwyciężyło. Chciałem się spotkać, moje myśli są rozproszone po moim pokoju.
Widziałem, co się stało, uszło mu to na sucho.
Ci, którzy dzwonią i pytają, dlaczego nagle spadło?
Wszystko się skończyło i zło zwyciężyło. Moje myśli są rozproszone po moim pokoju.
Uniknęło go to wszystko.
Dlaczego nagle spadło?
Wszystko się skończyło i zło zwyciężyło.