Inne utwory od Güneş Kardeş
Opis
Producent: Güneş Akyürek
Inżynier nagrań: Güneş Ayürek
Inżynier nagrań, inżynier miksowania: Ozan Çanak
Inżynier masteringu: Joseph Carra
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sorma kalbim, aklımdan geçen çok.
Sözcüklerim eriyor mum gibi. Dinle kalbim, sessizsem neden çok?
Yaralarıma yoktur merhemi. Gölgemde gül gibi yar.
Bu aşkın dikeni yar.
Gözlerimdeki karaya basmıştı o kara gecelerime ışığı verdikleri.
Güız gelince gül yüzünü asmıştı o. Işığı soldu bitti.
Kara geceler gözüme doldu geri.
Sorma kalbim, çığlığından duyan yok. Sinecek kırgın gözlerin.
Oyna kalbim, kaybedip gülen çok.
Sözcükler bak geliyor geri. Mazide gül gibi yar.
Bu aşkın dikeni yar.
Gözlerimdeki karaya basmıştı o kara gecelerime ışığı verdikleri.
Güız gelince gül yüzünü asmıştı o. Işığı soldu bitti.
Kara geceler gözüme doldu geri.
Tłumaczenie na język polski
Nie pytaj mojego serca, mam dużo na głowie.
Moje słowa topią się jak wosk. Słuchaj mojego serca, dlaczego jestem taka cicha?
Nie ma maści na moje rany. Podziel się jak róża w moim cieniu.
Ta miłość przecina ciernie.
Te, które rozświetlały moje ciemne noce, dotknęły krainy moich oczu.
Kiedy nadeszła jesień, jego różowa twarz posmutniała. Jego światło zniknęło.
Ciemne noce znów wypełniły moje oczy.
Nie pytaj mojego serca, nikt nie usłyszy Twojego krzyku. Twoje wściekłe oczy będą się krzywić.
Graj moim sercem, jest wielu, którzy przegrywają i śmieją się.
Spójrz, słowa wracają. On jest jak róża w przeszłości.
Ta miłość przecina ciernie.
Te, które rozświetlały moje ciemne noce, dotknęły krainy moich oczu.
Kiedy nadeszła jesień, jego różowa twarz posmutniała. Jego światło zniknęło.
Ciemne noce znów wypełniły moje oczy.