Inne utwory od 18K
Inne utwory od Latrelle
Inne utwory od Ed Mars
Opis
Wokalista: 18 tys
Wokalista: Latrelle
Producent: Ed Mars
Autor tekstów: Filippo Casadio
Autor tekstu: Umberto Rattini
Kompozytor: Edoardo Marabini
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ma se spingi un po' -più forte, da quella parte.
-Mai capito le tue parole contorte, scelto la via contraria più volte.
Seguito me quando il cuore batte più forte, ah, più forte, ah, più forte. Mai stato al centro, mi sentivo il contorno.
Sai dove sono quando esco e non torno.
Quattro ore di sonno però non basta a volte. Vai più forte, ancora più forte.
Tanto lo so che non sarà mai per sempre. Piango quando vedo la tua mano che stende.
Come un puzzle quando proviamo ad incastrarci. Ancora più forte, non matchan le forme.
Troppi errori fatti, anche io sbaglio.
Parlane, non sonno. Anche il sole tramonta, anche la droga ha il taglio.
Anche quando mi manchi io non riesco a non farlo e continuo a pensarti più forte.
Più forte.
-Più forte.
-Paranoico quando fumo, quindi non posso erme la mattina.
Tanti mangiano fra la coca che tiri, non sai manco cosa cazzo è la fatica. Amo questo suono come se avessi la figa e non riesco a togliere le dita.
Cento paste, mio fratello le porta alla festa, non lavorare in pasticceria.
Cazzo, ti sei già arreso, come cazzo pensi di cambiare vita?
Abbiamo fatto sei anni a fallire e poi dirci continua, continua, continua.
Sotto, porto i caprisi, neanche i miei amici credevano in 18k. Pezzi di cuore non li riattacchi con l'attaccento.
Kappa, ora si scappa, vedo rosso mi fa la pa.
Sulla mia lingua c'è la tua lingua, sulla mia cinta Gigi.
Stiamo sull'L, guardo le stelle ma non si vedono.
Pensieri brutti ma non si levano, manco con l'alcol, manco con l'euro.
Ho già pensato troppo forte stanotte, so che sono fatto di parole contorte.
Con tarto ragione sappiam sempre parlare, se sai gridare so farlo più forte.
Più del rumore di ogni canzone, delle signore da quel balcone.
Più delle cose che ho scelto bene, ci son solo quelle che ho scelto da cane. Punto a capo e camminiamo sempre sopra un filo teso, sopra le parole.
Quando finiremo il marciapiede sarà un altro incrocio a creare nuove strade.
Sarà che il fumo è più forte di me, che più volte ho provato ad illudermi di essere come nel posto più giusto per me, come fosse normale non esserlo.
Adesso mi serve un momento che poi non mi prendo dal prossimo aspetto, l'aspetto, l'aspetto.
Non me l'aspetto, ci sarò io scemo. Le tue parole tutte per dispetto.
Mai capito le tue parole contorte, scelto la via contraria più volte.
Seguito me quando il cuore batte più forte, ah, più forte, ah, più forte.
Mai stato al centro, mi sentivo il contorno. Sai dove sono quando esco e non torno.
Quattro ore di sonno però non basta a volte. Vai più forte, ancora più forte.
Tłumaczenie na język polski
Ale jeśli naciśniesz trochę mocniej, w tę stronę.
-Nigdy nie rozumiałem twoich pokręconych słów, kilka razy wybrałem przeciwną ścieżkę.
Podążał za mną, gdy serce bije mocniej, ach, mocniej, ach, mocniej. Nigdy nie byłem w centrum, czułem się jak na konturze.
Wiesz, gdzie jestem, kiedy wychodzę i nie wracam.
Czasem jednak cztery godziny snu nie wystarczą. Działaj mocniej, jeszcze mocniej.
I tak wiem, że to nigdy nie będzie trwało wiecznie. Płaczę, gdy widzę twoją wyciągniętą rękę.
Jak puzzle, kiedy staramy się do siebie dopasować. Co więcej, nie pasują do kształtów.
Popełniono zbyt wiele błędów, ja też popełniam błędy.
Rozmawiaj o tym, a nie śpij. Nawet słońce zachodzi, nawet narkotyki mają swoje zastosowanie.
Nawet gdy za Tobą tęsknię, nie mogę nic na to poradzić i nadal mocniej o Tobie myślę.
Silniejszy.
-Silniejszy.
-Mam paranoję, kiedy palę, więc rano nie mogę się napić.
Wielu je pomiędzy wypiciem coli, nawet nie wiesz, jaki to, kurwa, wysiłek. Uwielbiam ten dźwięk, jakbym miał cipkę i nie mogę oderwać palców.
Sto ciastek, brat przynosi na imprezę, nie pracują w cukierni.
Kurwa, już się poddałeś, jak do cholery masz zamiar zmienić swoje życie?
Spędziliśmy sześć lat na porażce, a potem powtarzaliśmy sobie, kontynuujmy, kontynuujmy.
Poniżej noszę caprisi, nawet moi znajomi nie wierzyli w 18 tys. Nie łączy się ponownie kawałków serca za pomocą akcentu.
Kappa, teraz uciekamy, widzę czerwień i to daje mi tatę.
Na moim języku jest twój język, na moim pasku Gigi.
Jesteśmy na L, patrzę na gwiazdy, ale ich nie widać.
Złe myśli, ale nie znikają, nawet po alkoholu, nawet po euro.
Już dziś wieczorem za dużo myślałem, wiem, że składam się z przekręconych słów.
Bez powodu zawsze umiemy mówić, jeśli ty wiesz jak krzyczeć, ja wiem, jak to zrobić głośniej.
Bardziej niż hałas każdej piosenki, pań z tego balkonu.
Więcej niż rzeczy, które dobrze wybrałem, są tylko te, które wybrałem jak pies. Zaczynam od nowa i zawsze stąpamy po linie, po słowach.
Kiedy skończymy chodnik, kolejne skrzyżowanie utworzy nowe drogi.
Może dlatego, że dym jest silniejszy ode mnie, bo kilka razy próbowałam się łudzić, że jestem we właściwym dla mnie miejscu, jakby to było normalne, że mnie nie ma.
Teraz potrzebuję chwili, żeby potem nie brać od następnej. Czekam, czekam, czekam.
Nie spodziewam się tego, będę tam, głupcze. Twoje słowa to wszystko na złość.
Nigdy nie rozumiałem twoich pokręconych słów, kilka razy wybrałem przeciwną ścieżkę.
Podążał za mną, gdy serce bije mocniej, ach, mocniej, ach, mocniej.
Nigdy nie byłem w centrum, czułem się jak na konturze. Wiesz, gdzie jestem, kiedy wychodzę i nie wracam.
Czasem jednak cztery godziny snu nie wystarczą. Działaj mocniej, jeszcze mocniej.